deviner

Je devinais le halo autour de sa tête.
I could practically see the halo around his head.
Je devinais le poids des gens dans les fêtes foraines.
I used to guess people's weight at the carnival.
Vous me le diriez si je devinais juste ?
Would you tell me if I guess right?
Si tu devinais un peu je pourrais essayer.
Maybe if you could guess a few things, I could try.
Je ne devinais pas toujours ce qu'il pensait, mais lui si.
I couldn't always read him, but he could read us.
Et si tu devinais ?
What if I make you guess?
Et si je devinais ?
What if I guess?
- Tu devinais avec cette femme ?
That's what you were doing with that woman?
Derrière son sourire légendaire, je devinais la blessure qu’il portait, celle de son peuple humilié.
Behind his legendary smile, I could guess his inner wound, the wound of his humiliated people.
Plus Tamara protestait, plus je devinais qu'elle voulait passer un bal parfait, tout comme moi.
The more Tamara protested, the more I could tell... she wanted to have the perfect prom, just like me.
Je devinais ce qu'ils n'avaient pas entièrement énoncé, je partageais leurs sympathies, leurs indignations, leurs haines.
I guessed what they did not express, shared their sympathies, was indignant and hated as they did.
Dès lors je devinais les intentions d'Imanol et la seule raison qui me poussait encore à rester avec lui était de tenter de lui soutirer davantage d'informations.
I could see his point, and I could also see that the only reason for hanging out with him now was to get more information out of him.
Un soir, chez des amis, je devinais les pensées des invités, et quelques personnes qui étaient là et qui ne me connaissaient pas se sont levées pour partir ; elles m'avaient pris pour un sorcier, je leur avais fait peur.
One evening, in friends, I guessed the thoughts of the guests, and some people who were there and who did not know me are picked up to leave; they had taken to me for a wizard, I had frightened them.
T'étais où toute la journée ? Comme si je devinais pas !
So, where were you all day, like I can't guess?
Comment vas-tu ? » Et elle m'a regardé, et je devinais qu'elle me reconnaissait mais elle ne pouvait pas tout à fait me situer, puis elle m'a regardé et m'a dit : « Stephen Krosoczka ?
And she looked at me, and I could tell that she recognized me, but she couldn't quite place me, and she looked at me and she said, "Stephen Krosoczka?"
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay