deviner

Même Lui ne pouvait pas avoir deviné notre mode de vie.
Even He could not have fathomed our way of life.
Comment as-tu deviné que l'argent était dans la crypte ?
How did you figure out that money was in the crypt?
Je suis né en Grande-Bretagne, comme vous l'avez probablement deviné.
I was born in Britain, as you have probably guessed.
Personne n'a deviné le nombre de haricots dans la bouteille.
Nobody guessed the amount of beans in the bottle.
Tu as deviné qu'Alessa était une gentille petite fille ?
Did you see that Alessa was a good little girl?
Ils ont facilement deviné qu'il était l'hermite connu pour ses prévisions.
They easily guessed that he was the hermit known for his predictions.
Le secret se cache sous le châssis, comme vous l'aurez deviné.
The secret hides beneath the chassis, as you might have guessed.
Et si nous avons deviné ça, Henderson aussi.
And if we figured that out, Henderson has as well.
Mis à part deux ou trois choses, elle a tout deviné.
Apart from two or three things, she guessed everything.
Pensez-vous que son mari soit au courant, ou l'a deviné ?
Do you think her husband knows, or has guessed?
Mais je suis étonné que tu n'aies pas déjà deviné.
But I'm surprised you haven't figured it out yet.
Comme vous l'aurez deviné, la capsaïcine est responsable de ce hangar thermogénique.
As you could have guessed, capsaicin is responsible for this thermogenic shed.
Non, j'ai pas deviné à cause de ta vilaine voix.
No, I didn't know it was you from your ugly voice.
Comme tu l'as sûrement deviné, je dois retourner en ville.
As you've probably guessed, I have to get back to the city.
Comme tu l'as probablement deviné, je dois rentrer en ville.
As you've probably guessed, I have to get back to the city.
Comme vous l'aurez deviné, la capsaïcine est responsable de cette fonte thermogénique.
As you may have guessed, capsaicin is responsible for this thermogenic shed.
Et c'était pour, vous l'avez deviné, du yoga rapide.
And it was for, you guessed it, speed yoga.
Si vous avez deviné que j'étais enceinte, pourquoi pas lui ?
If you could guess that I was pregnant, why couldn't he?
Si je n'avais deviné juste, où seriez-vous ?
If I hadn't guessed right, where would you be now?
Comme vous l'aurez deviné, la capsaïcine est responsable de cette fonte thermogénique.
As you might have presumed, capsaicin accountables for this thermogenic melt.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
holly