dethrone

In 1195 Isaac II was dethroned and blinded by his brother Alexius.
En 1195, Isaac II est détrôné et aveuglé par son frère Alexis.
After a series of fights, the Almohaves were dethroned by the Merinides (1269-1374).
Après une série de luttes, les Almohaves sont détrônés par les Mérinides (1269-1374).
The last King of Iran, dethroned by the 1980 revolution.
Le dernier roi d'Iran fut détrôné en 1980 par la révolution islamiste.
The ruler of the Titans was Cronus who was dethroned by his son Zeus.
Le souverain des Titans était Cronus qui a été détrôné par son fils Zeus.
It is not known what happened to him after he was dethroned.
On ne connaît pas ce qui lui est arrivé après qu'il ait été détrôné.
The King was dethroned and Iron Lord took control over the kingdom.
Le roi a été détrôné et le Seigneur de Fer a pris le contrôle du royaume.
He was later dethroned by his stepbrother Yaroslav Mudry (Yaroslav the Wise).
Il fut par la suite détrôné par son demi-frère Yaroslav le Sage. Svyatopolk Vladimirovitch le Maudit
Over the past century the expert has dethroned the educated generalist to become the sole model of intellectual accomplishment.
Au siècle dernier, l'expert a détrôné le généraliste instruit, devenant l'unique modèle d'accomplissement intellectuel.
Self must be dethroned, pride must be humbled, if we would know the glory of the spiritual kingdom.
Le moi doit être détrôné, l'orgueil doit être abaissé, si nous voulons participer à la gloire du royaume spirituel.
The president who leaves those sailors on the ocean floor deserves to be dethroned, and you know that better than anybody.
Le Président qui laisse ces marins au fond de l'océan mérite d'être détrôné, et tu sais ça mieux que personne.
In 420, warlord Liu Yu dethroned the emperor and founded the first political entity in a series of Southern Dynasties.
En 420, le Seigneur de la guerre Liu Yu détrôna l'empereur et fonda la première entité politique des dynasties du Sud.
Supposing a social revolution dethroned the capitalists, who now exercise their authority over the production and circulation of wealth.
Supposons qu'une révolution sociale ait détrôné les capitalistes, dont l'autorité préside aujourd'hui à la production et à la circulation des richesses.
The figure of the warrior was dethroned, and yet the institution of the military has endured more than any other in Europe after 1814.
La figure du guerrier a été détrônée, et pourtant l’institution militaire a perduré en Europe plus qu’aucune autre après 1814.
Identification with the body has dethroned a natural consciousness of the self as the soul; arrogance of the physical has replaced wonder for the spiritual.
L'arrogance de ce qui est physique a remplacé l'émerveillement devant ce qui est spirituel.
Speaking to a few thousand people, Candiano-Popescu declared that Carol was dethroned, and proclaimed himself prefect of Prahova County.
Devant une foule de plusieurs milliers de personnes, Candiano-Popescu a décrété la déchéance du roi Carol et s'est proclamé préfet du département de Prahova dont Ploiesti était le chef-lieu.
Rechsteiner formed a new tag team with Jed Grundy, and on February 18, 1989, they dethroned CWA World Tag Team Champions Robert Fuller and Jimmy Golden.
Steiner formait une nouvelle équipe avec Jed Grundy, et le 18 février 1989 ils battaient les CWA Tag Team Champions Robert Fuller et Jimmy Golden[3].
Five years later, a different and less credible version of this meeting set down by the now dethroned sovereign in his memoirs was refuted by the Holy See.
Cinq ans plus tard, une version différente et moins crédible de cette rencontre racontée par le souverain, désormais détrôné, dans ses mémoires, était démentie par le Saint-Siège.
With the arrival of Lanaforge the archrebels were dethroned and shorn of all governing powers, though they were permitted freely to go about Jerusem, the morontia spheres, and even to the individual inhabited worlds.
(53.0) 53 :7.13 Avec l’arrivée de Lanaforge, les archirebelles furent détrônés et dépouillés de tout pouvoir de gouvernement.
Champion of sustainability and pioneer of modern Basque cuisine, Azurmendi (Larrabetzu, Spain), dethroned In de Wulf (Dranouter, Belgium) by climbing 18 ranks to the number one spot this year.
Champion de la durabilité et pionnier de la cuisine basque moderne, Azurmendi (Larrabetzu, Espagne), a détrôné In de Wulf (Dranouter, Belgique) en grimpant de 18 rangs pour s'installer à la première place cette année.
Prince Carlos dethroned his brother and banished him.
Le prince Carlos a détrôné son frère et l'a banni.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny