dessiner
- Examples
Tu dois la vivre et elle se dessinera d'elle-même. | You just have to live it, and it will design itself. |
Viens, on dessinera un autre jour ! | Come on, we'll draw another day. |
C’est ce qui dessinera votre futur ! | This is what forms your future! |
Si un enfant dessine des cambrioleurs, il vous dessinera vous. | If a third grader drew burglars, it'd be a picture of you guys. |
Ainsi se dessinera le visage de l'Europe unie dans sa diversité. | In this way we will shape the face of a Europe that is unified in diversity. |
Le réalisateur prendra chacun de ces battements et dessinera les images dans chaque cellule en séquence. | The filmmaker will take each of these beats and draw the images into each cell in sequence. |
Il dessinera notamment le boulevard Saint-Germain, devenu aujourd’hui l’une des artères principales de la capitale. | He designed the boulevard Saint-Germain, which has become one of the main streets of the capital. |
Nous l’enverrons à un dessinateur professionnel qui le dessinera de façon plus détaillée avant sa publication. | We will send it to a professional draughtsman who will draw up a more detailed version before publishing. |
Une ligne de sélection se dessinera de l'endroit où vous avez arrêté jusqu'au début de votre sélection. | A selection line will be drawn from where you left off the mouse button to the beginning of the region we selected. |
Nous croyons que cet événement inédit dans votre pays dessinera un grand signe de fraternité dans le ciel algérien à destination du monde entier. | We believe that this unprecedented event in your country may trace in the Algerian sky a great sign of fraternity addressed to the entire world. |
Sous le périmètre de céllules photovoltaïques, integrées pendant le moulage du panneau, se trouve le circuit hydraulique qui dessinera un doux rideau d’eau. | Under the perimeter of photovoltaic cells, integrated during the moulding of the panel, it has a hydraulic circuit that will create a smooth water curtain. |
Au contraire, cet ornement serait bénéfique pour les mettre en valeur - dès les premiers jours de repos la ceinture dessinera leur caractère unique. | Rather, it will be beneficial to emphasize the decoration of them - from the very first days of rest belt will draw their uniqueness. |
En Europe, nous avons un certain nombre de couloirs UE et en sélectionnant un de ces couloirs, le programme le dessinera automatique autour de ces lignes. | In Europe we have a number of EU corridors and by selecting one of these corridors the program will draw up automatically around these lines. |
Cliquant dans un espace vide et bougeant le curseur sans relâcher (au lieu de cliquer / relâcher dans un espace vide) dessinera une boîte de sélection. | Clicking in empty space and dragging the pointer (instead of click and release in empty space) will result in an area selection box. |
Au lieu de dessiner chaque ligne, vous devez simplement choisir l'objet et définir sa taille, ses matériaux et options, et IDEA Architecture le dessinera en 2D et 3D. | Instead of drawing each line you just need to choose the object and define its size, materials and options and IDEA Architecture will draw it in 2D and 3D. |
Au lieu de dessiner chaque ligne, vous devez simplement choisir l’objet et définir sa taille, ses matériaux et options, et IDEA Architecture le dessinera en 2D et 3D. | Instead of drawing each line you just need to choose the object and define its size, materials and options and IDEA Architecture will draw it in 2D and 3D. |
J'estime que le rapport Tindemans constitue davantage une perspective de l'avenir qui se dessinera si nous votons en faveur du traité d'Amsterdam. | To me, the Tindemans report looks more like an insight into a scenario of the future if we were to vote "Yes' to the Amsterdam Treaty. |
Si l'île de jouet peut maintenir cette qualité, et puis continue à faire de petites améliorations, elles auront une EXCELLENTE ligne sonique qui dessinera vraiment dans les foules. | If Toy Island can keep up this quality, and then keep doing little improvements, they will have an EXCELLENT Sonic line that will really draw in the crowds. |
Il est certain que les modalités d'établissement de ce cadre dépendront de la manière dont se dessinera la participation d'organisations internationales et d'États Membres à l'observation internationale des élections. | It should be noted that the modalities for the establishment of the framework will depend on further developments concerning the participation of international electoral organizations and Member States in international observation. |
Il est possible que la direction du Congrès conclue qu'aucune majorité de soutien ne se dessinera jamais et étudie ce que peuvent faire Hank Paulson et l'administration. | It is possible that the leadership of the Congress would conclude that there's nothing that can get a majority of support and see what Hank Paulson can do and the administration can do. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!