desservir

Les zones rurales, par exemple, sont plus difficiles à desservir.
Rural areas, for example, are more difficult to service.
Plus tard, l’itinéraire fut agrandit pour desservir aussi Meckenheim et Hochdorf.
Later the route was extended to cover also Meckenheim and Hochdorf.
Les banques traditionnelles ne pouvaient pas bien desservir ce marché.
Traditional banking could not adequately serve this market.
Les trains partent chaque jour pour desservir le reste du pays.
Trains depart every day for destinations throughout the country.
Notre objectif est de parvenir à desservir toute l’Espagne.
Our aim is to cover the whole of Spain.
La centrale peut potentiellement desservir 400 clients.
The plant can potentially serve 400 customers.
Le partenaire doit desservir plus d'un client acheteur.
The Partner should serve more than one buying customer.
La banque centrale devait encourager les banques à desservir le secteur des PME.
Central bank policy should encourage banks to service the SME sector.
L’Organisation a également installé 17 toilettes mobiles pour desservir 850 personnes.
It has also installed 17 mobile toilets to serve an estimated 850 people.
Ces dernières peuvent être essentielles pour desservir les zones rurales les moins accessibles.
The latter may be crucial for serving less accessible rural areas.
En 1995, le métro fut agrandi pour desservir l’aéroport de Hanovre.
The metro was later expanded to go to Hannover Airport in 1995.
C'est mignon, mais ça finit par te desservir.
It's very sweet, but ultimately a disservice.
Elles sont grandes pour desservir les invités comme ils ajoutent personnage à la maison.
They are great for serving guests as they actually add character to the home.
Elle fut l’une des premières lignes du réseau à desservir la banlieue parisienne.
It was one of the first lines to serve the Paris suburbs.
Les services informatiques ont été étendus pour desservir les nouveaux bureaux de Bonn.
Computer services were extended to the secretariat's additional office location in Bonn.
Le réseau fonctionne également avec d’autres transports afin de desservir la ville.
The system also works with other systems to provide service to the city.
Et le Brésil ne forme pas assez de médecins pour desservir ses 200 millions d'habitants.
Brazil also doesn't train enough doctors to serve its 200-million population.
Pourriez-vous desservir la table, s'il vous plait ?
Could you please clear the table?
Il n'y a que cinq magistrats qui sont chargés de desservir les 12 districts.
There are only five magistrates assigned to service a total of 12 districts.
Pourrais-tu desservir la table, s'il te plait ?
Could you please clear the table?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy