despondent
- Examples
Both were in the belly of the whale, utterly despondent. | Tous les deux se trouvaient dans le ventre de la baleine, totalement désespérés. |
The prince was still despondent. He just gazed into the water. | Le prince était toujours absorbé, se mirant dans l'eau. |
When I got to Robert's apartment, he was despondent. | Quand je suis arrivée chez Robert, il était désespéré. |
She says he was depressed and despondent. | Elle dit qu'il était déprimé et abattu. |
Is there any reason to believe that your son was despondent? | Avez-Vous des raisons de croire que votre fils ait été suicidaire ? |
It's why so many are mentally despondent. | C’est pourquoi tant de personnes sont mentalement déprimées. |
Young unemployed people became despondent and could be tempted by extremism. | Les jeunes chômeurs sont découragés et il arrive qu'ils soient tentés par l'extrémisme. |
Either way, the general attitude in Tladi-Moletsane is despondent. | Quoi qu’il en soit, l’humeur générale à Tladi-Moletsane est au découragement. |
I was despondent and unable to be the man I needed to be. | J’étais déprimé et incapable d’être l’homme que je devais être. |
Meanwhile, the mood of people appears to be despondent. | Par ailleurs, la population semble découragée. |
Say: Be not despondent. | Dis : Ne sois pas découragé. |
Is there any reason to believe that your son was despondent? | Avez-Vous des raisons de croire que votre fils ait été suicidaire ? Dylan ? |
You don't want to be despondent, old man. | Faut pas vous laisser abattre, mon vieux. |
I can't have her despondent like this for the operation. | Il ne faut pas qu'elle reste aussi abattue. |
So I would hate you to leave the Chamber despondent. | Alors je vous en voudrais si vous laissiez cette Assemblée sur sa faim. |
As we look at these trends, do we become despondent, or will we become energized? | à voir ces tendances, devenons nous découragés, ou énergiques ? |
Oh, no, no, I'm sorry, I'm just despondent. | Désolée, je suis juste dépitée. |
Why remain despondent when the Pure and Hidden One hath appeared unveiled amongst you? | Pourquoi ce découragement, alors que le Pur, le Caché est apparu sans voile au milieu de vous ? |
The economy of Gaza has collapsed, the people are unemployed and despondent, and there is no money left. | L'économie de Gaza s'est effondrée, les gens sont au chômage et au désespoir et il n'y a plus d'argent. |
His Word banishes darkness, sheds light upon sickness and pain, illuminates and warms up despondent hearts. | Sa parole chasse les ténèbres, brille dans les temps de maladie et douleur, illumine et réchauffe les coeurs découragés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!