desolate
- Examples
The terrain is so desolate that it encourages comparison with Mars. | Le terrain est si désolé qu'il encourage la comparaison avec Mars. |
Why was the throne of David desolate and vacant? | Pourquoi le trône de David était-il abandonné et vacant ? |
The land where an army has passed becomes desolate. | La terre où une armée a passé devient ravagée. |
This horde passed through the desolate area east of Kabul. | Cette horde a traversé le secteur désolé à l'est de Kaboul. |
It is the Abashiri port which is desolate for a strong wind. | C'est le port Abashiri qui est désolé pour un fort vent. |
All the same, this is a wild and desolate coast. | Tout de même, c'est une côte sauvage et désolée. |
The fruitful vineyard of the Lord had become a desolate waste. | La vigne fertile du Seigneur était devenue une terre désolée. |
Love is the way to change all that seems desolate or unjust. | L’amour est le moyen de changer tout ce qui semble désolé ou injuste. |
And because of it, the whole land became desolate (12:10-11, 23:15). | Et pour cela, tout le pays fut désolé (12 :10-11, 23 :15). |
Behold, your house is about to be left to you desolate! | Voici, votre maison va vous être abandonnée dans la désolation. |
The North Pole is a desolate land of ice and snow. | Le pôle Nord est une terre désolée, de glace et de neige... |
The city has long been desolate. | La ville a longtemps été désolée. |
On our pilgrim way we are not desolate. | Dans notre pèlerinage, nous ne sommes pas orphelins. |
It has a tragic and a desolate air. | Il a un air tragique et désolé. |
Utilize real science from NASA to cultivate life on desolate planets. | Utilisez la véritable science de la NASA pour cultiver la vie sur des planètes désolées. |
And why build them in such a desolate area of the country? | Et pourquoi les construire dans un endroit aussi désolé de la région. |
Why do you feel so desolate, so alone? | Pourquoi tellement seul vous sentez-vous si désolé ? |
I suddenly felt weak and desolate. It all felt too much. | Je me suis tout à coup sentie faible et abandonnée. C'était trop. |
I've never seen anything so... desolate. | Je n'ai jamais rien vu de si... dévasté. |
On the other hand, you find this world as desolate as I do. | D'un autre côté, tu trouves ce monde aussi triste que moi. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!