deserving

Must be a high quality game deserving of our sponsorship.
Doit être un jeu de haute qualité digne de notre parrainage.
Congratulations to Club Penguin and all of the deserving winners.
Félicitations à Club Penguin et aux autres gagnants qui le méritent.
This is deserving of the attention of the international community.
Cette question devrait retenir l'attention de la communauté internationale.
I can't think of anyone more deserving.
Je ne peux pas penser à quelqu'un de plus méritant.
In other words, the deserving poor will receive their just rewards.
En d'autres termes, les pauvres méritants seront justement récompensés.
Employment in the European Union is especially deserving of attention.
L'emploi dans l'Union européenne mérite une attention toute particulière.
I feel myself small, not deserving an Avatar title.
Je me sens petite, pas digne du titre d'Avatar.
In this respect, the work of the Court is deserving of admiration.
Le travail de la Cour, à cet égard, mérite l'admiration.
It couldn't have happened to a more deserving person.
Cela ne devrait pas arriver à une personne si méritante.
We believe it is a matter deserving global attention.
Nous pensons qu'il s'agit d'un problème qui mérite l'attention du monde.
And I can't bear the thought of not deserving you.
Et je ne peux pas supporte l'idée de ne pas te mériter.
It is the Ruler deserving the strongest love and respect!
Il est le Dirigeant méritant l'amour le plus profond et le respect !
And in time you'll meet someone more deserving of your love.
Et un jour, vous trouverez celui qui mérite votre amour.
There are so many deserving children waiting for the right family.
Il y a tant d'enfants méritants en attente d'un foyer.
It is not a question of deserving.
Ce n'est pas une question de mérite.
For this reason alone it is a subject deserving all our attention.
Pour cette seule raison déjà, ce sujet mérite toute notre attention.
The future of children is a topic requiring and deserving of our attention.
L'avenir des enfants est un sujet qui requiert et mérite toute notre attention.
He is very deserving of this recognition, which he has earned by his actions.
Il est très digne de cette reconnaissance, qui lui a valu par ses actions.
We expect to continue deserving their support.
Nous espérons continuer de mériter leur soutien.
He was able to visualize himself as deserving to marry such a woman.
Il a été capable de se concevoir comme digne d'épouser une femme.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo