desecration
- Examples
The faithful are concerned about the desecration of the place. | Les fidèles sont préoccupés par la profanation du lieu. |
You're under arrest for the desecration of an international icon. | Vous êtes en état d'arrestation pour avoir attaqué une mascotte. |
It also has a rich history involving war, desecration, and reconstruction. | Il a également une riche histoire impliquant la guerre, la profanation et la reconstruction. |
It is a kind of desecration. | C'est une sorte de profanation. |
There are enough cautionary examples of such desecration in western Europe. | Les exemples de profanation de ce type sont assez nombreux en Europe occidentale. |
A desecration of what used to be the finest. | Une profanation de ceux qui étaient 'Les meilleurs'. |
A great desecration for me. | Une grande profanation pour moi. |
There has been a desecration. | Il y a eu une profanation. |
I condemn the desecration of the cemeteries in England, which I consider deplorable. | Je condamne la profanation des cimetières en Angleterre, je trouve cela regrettable. |
This was portrayed in the media as a desecration of the Turkish flag by Kurds. | Cela fut décrit par les médias comme une profanation du drapeau turque par des Kurdes. |
This is a desecration! | C'est de la profanation ! |
On February 13, Dr. Mansogo was charged with professional negligence and desecration of a corpse. | Le 13 février, le Dr Mansogo Alo a été mis en examen pour négligence professionnelle et profanation d'un cadavre. |
One day we wake up to the news of the desecration of ancient mosques and Sufi tombs. | Un jour, on s'est réveillé avec la nouvelle du pillage d'anciennes mosquées et de tombes soufis. |
This means that the pagan desecration of the Fatima Shrine is likely to happen again and again. | Ceci signifie que la profanation païenne du Sanctuaire de Fatima est susceptible de se produire à plusieurs reprises. |
You're here for the desecration. | - C'est pour la profanation ? - Oui. |
A particular reference has been made in French law also to the offence of grave desecration. | Le législateur français a aussi réservé un sort particulier au délit de profanation de tombe. |
OHCHR received several communications reporting incidents or attempted incidents of desecration of religious sites in different regions. | Le HCDH a reçu plusieurs communications faisant état d'actes ou de tentatives de profanation de sites religieux dans différentes régions. |
I reiterate my dismay at the desecration of churches, convents, synagogues and cemeteries that offends everyone. | Je redis ma profonde consternation face à toutes les profanations de nos couvents et églises, synagogues et mosquées qui offensent chacun. |
The United States should also be held accountable for the desecration of sacred symbols in the Abu Ghraib prison in Iraq. | Les États-Unis devraient également être tenus responsables de la profanation de symboles sacrés dans la prison d'Abou Ghraib en Irak. |
Thirty-five thousand wind turbines the size of jumbo jets, the biggest desecration of my beautiful island since the Industrial Revolution. | Trente-cinq mille éoliennes de la taille de jumbo-jets, la pire profanation de ma belle île depuis la révolution industrielle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!