coulisse

Les musées et les universités offrent des coulisses.
Museums and universities offer background knowledge.
Nous utilisons la porte des coulisses.
We use the stage door.
Rapprochez-vous de ces clubs grâce à une visite des coulisses d'Old Trafford ou de l'Etihad Stadium.
Get up close to the clubs with a behind-the-scenes tour of Old Trafford or the Etihad Stadium.
Une vidéo des coulisses détaillant comment les portraits 3D ont été réalisés a été publiée par la Maison Blanche.
A behind-the-scenes video detailing how the 3D portraits were made has been published by the White House.
Il se trouve toujours un nouvel État membre pour surgir des coulisses et bloquer cet accord.
At every turn, another Member State emerges from the wings to block this agreement.
Découvrez la magie du cinéma avec cette mise en scène des coulisses du plus grand cinéma d’Europe !
Discover the magic of cinema with this behind-the-scenes tour of the Grand Rex!
Marchez dans les pas de vos footballeurs préférés au cours de cette fascinante visite des coulisses de l’Etihad Stadium.
Walk in the footsteps of your favorite players on this fascinating behind-the-scenes tour of the Etihad Stadium.
L’écran d’un mètre fut installé directement dans la percée d’un mur et des coulisses aménagées dans quatre mètres de profondeur.
A one-metre screen was installed directly in a breach in the wall and wings were set up to a depth of four metres.
Connue pour sa magie des coulisses, en créant des évènements uniques et inoubliables, elle parcourt constamment le monde en assurant à ses clients le meilleur service possible.
Known for her behind-the-scenes magic to create unique and unforgettable events, she is constantly travelling the world ensuring all her clients get the best service conceivable.
Le marché culturel et de Noël devant le château de Schönbrunn propose du romantisme pur devant des coulisses impériales et se transforme en un marché du Nouvel An après Noël.
The cultural and Christmas market in front of Schönbrunn Palace offers romance in front of an imperial backdrop, and is converted into a New Year's market after Christmas.
Ne connaissant pas le secret des coulisses, je ne fus pas peu interloqué lorsque Georges Valentinovitch m'accueillit avec la froideur distinguée dans laquelle il était passé maître.
As I knew nothing about what had happened behind the scenes, I was much put out by the studied coldness with which Georgy Valentinovitch shook hands with me, a thing at which he was past-master.
Bureau d'Etudes est tout à fait magnifique. Sa structure se divise en deux parties, une scène et des coulisses, qui sont reliées par une toiture courbée qui donne un aspect esthétique remarquable au bâtiment.
From a structural engineering point of view, the building consists of two parts (a theatre stage and a backstage) geometrically interconnected together by a spatial-shaped roof, providing remarkable design of the building.
Faites une visite des coulisses pour y découvrir les serres et le centre Hazel Hare pour la science végétale, marchez sur quelques-uns des sentiers vivants et faites des emplettes pour des cadeaux amusants du désert au Garden Shop.
Take a behind-the-scenes tour through the greenhouses and Hazel Hare Center for Plant Science, walk a few of the living trails, and shop for fun desert gifts at the Garden Shop.
Découvrez une deuxième vidéo des coulisses de la campagne Secret Garden IV.
Discover a second video from behind the scenes of the Secret Garden IV campaign.
Visite des coulisses Visitez le Cirque du Soleil comme jamais auparavant.
Step behind the scenes to experience Cirque du Soleil like never before.
On avait accès à la fenêtre des coulisses.
We knew how to get to the back stage window.
Je suis plutôt un informaticien des coulisses.
I'm more of a behind-the-scenes computer guy.
Aussi effroyable que d'oublier les gens des coulisses.
So like the talent to forget the little people behind the scenes.
En coulisses Visite des coulisses Visitez le Cirque du Soleil comme jamais auparavant.
Step behind the scenes to experience Cirque du Soleil like never before.
Ouais, et le directeur essaye d'obtenir des images des coulisses de la répétition.
Yeah, and the director is trying to get some behind the scenes footage of the rehearsal.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink