deputy minister
- Examples
It's time for me to have a chat with the deputy minister. | Il est temps pour moi d'avoir une conversation avec le sous-ministre. |
It's time for me to have a chat with the deputy minister. | Il est temps pour moi de discuter avec le secrétaire. |
The five posts of deputy minister promised to women were not filled. | Les cinq postes de vice-ministre promis à des femmes n'ont pas été pourvus. |
You're making a mistake, the deputy minister is expecting me. | Vous commettez une bévue. - Le sous-secrétaire m'attend. |
A deputy minister is responsible for issues of concern to the Sami. | Un vice-ministre s'occupe des sujets lies aux Samis. |
Dear, I swear, I was in Rome and I lunched with the deputy minister. | j'étais à Rome à déjeuner avec le sous-secrétaire. |
Saudi women now occupy a number of senior positions, including that of deputy minister. | Elle occupe à présent des postes administratifs de haut niveau, y compris celui de vice-ministre. |
Kuwaiti women held many leadership positions, whether as a university dean, a deputy minister, or ambassador. | Les Koweïtiennes occupent de nombreux postes de responsabilité, tels que doyenne d'université, vice-ministre ou ambassadeur. |
There has also been the inclusion of some elements from an opposition group, and one of its leaders has become a deputy minister. | On a également procédé à l'intégration de certains éléments issus des groupes d'opposition, et l'un de leurs dirigeants est devenu vice-ministre. |
Ministers, with the approval of the prime minister and the government, may appoint a deputy minister in their ministry; all must be Knesset members. | Avec l'approbation du premier ministre et du gouvernement, les ministres sont habilités à nommer un vice-ministre dans leur ministère qui tous doivent être des députés. |
The Russian deputy minister expressed his great appreciation for the humanitarian aid provided by the Order, looking forward to a strengthening of bilateral cooperation. | Le vice-ministre russe a exprimé une vive reconnaissance pour l’efficacité de l’action humanitaire portée par l’Ordre de Malte ainsi que son souhait de renforcer la coopération bilatérale. |
The report indicates that the State has provided opportunities for women to rise to positions of leadership within its institutions, including to the level of deputy minister. | Il est dit dans le rapport que l'État a offert à la femme la possibilité d'accéder à des postes de direction dans l'administration publique, jusqu'au poste de vice-ministre inclusivement. |
On 19 April, the Senate sentenced a minister and deputy minister to imprisonment for contempt of the Legislature, alleging that they had taken actions that impeded legislative functions. | Le 19 avril, le Sénat a condamné un ministre et un vice-ministre à une peine d'emprisonnement pour outrage au corps législatif, en alléguant qu'ils avaient pris des mesures qui entravaient les fonctions législatives. |
In addition, Abdul Hakim Monib, on the List as the former Taliban deputy minister of frontier affairs, is a member of the Loya Jirga and a supreme court judge. | En outre, Abdul Hakim Monib, figurant sur la Liste en tant qu'ancien Vice-Ministre des affaires relatives aux frontières, est membre de la Loya Jirga et juge à la Cour Suprême. |
A former deputy minister of interior, identified for legal reasons only as Witold D, was charged with bribery on November 21 after a series of arrests of high-ranking officials earlier in week. | Un ancien vice-ministre de l’Intérieur, identifié pour des raisons légales uniquement comme Witold D., a été accusé de corruption le 21 novembre après plusieurs arrestations de hauts responsables au début de la semaine. |
Slowly, I was involved in politics; my first political position was a parliamentary secretary to the minister of economics, a deputy minister of economics for parliamentary affairs. | Peu à peu, je suis entrée dans la vie politique ; ma première fonction politique a été celle de secrétaire parlementaire au ministère de l'économie pour un sous-ministre de l'économie en charge des affaires parlementaires. |
The necessary national machinery, namely an interagency working group under the chairmanship of a deputy minister of defence, was established to coordinate and control the implementation of the programme. | Un mécanisme national, à savoir le Groupe de travail interorganisations présidé par le Vice-Ministre de la défense, a été créé spécialement en vue de coordonner et de suivre la mise en œuvre de ce programme. |
In 2012, the deputy minister of higher education shared this in a report on the collateral damage of the private university business model: only one out of every 10 young people who begin a university course finish it. | En 2012, le vice-ministre de l'éducation supérieur fit part, lors d'une déclaration, du dommage collatéral causé par ce modèle d'université privé : seulement un jeune sur dix qui commence une formation universitaire la termine. |
Although the percentage of women representation in the Lower House has declined, twelve out of 17 women (70.5 %) from the ruling party were given the posts either as minister, deputy minister or parliamentary secretary. | Si le pourcentage de femmes siégeant à la Chambre basse du Parlement a baissé, notons que 12 des 17 membres féminins du parti au pouvoir (70,5 %) se sont vu confier un poste de ministre, de vice-ministre ou de secrétaire d'État. |
The deputy minister for tourism has promoted the establishment of technological innovation centres (CITE) for handicrafts and tourism, which pass on and use new technology to make craft products and tourist services more competitive. | Le Vice-Ministère du tourisme a lancé la création des Centres d'innovation technologique dans l'artisanat et le tourisme (CITE) qui ont pour but de promouvoir le transfert de technologie et l'innovation technologique en vue de renforcer la compétitivité des produits artisanaux et des services touristiques. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!