deprived

Children separated from or deprived of their family environment (arts.
Les enfants séparés ou privés de leur milieu familial (art.
Its accuracy touches even those deprived of any particular sensitivity.
Sa justesse touche même ceux dépourvus de toute sensibilité particulière.
He deprived my little sister of all her toys.
Il priva ma petite sœur de tous ses jouets.
This will help you to lose weight without feeling deprived.
Cela vous aidera à perdre du poids sans se sentir privé.
Every child deprived of liberty shall be separated from adults.
Tout enfant privé de liberté doit être séparé des adultes.
Especially in the first case, the deprived owners will be unhappy.
Particulièrement dans le premier cas, les propriétaires déshérités seront malheureux.
For this match, André Villas-Boas will be deprived of two summer recruits.
Pour ce match, André Villas-Boas sera privé de deux recrues estivales.
However, modern inverter welding deprived of all these shortcomings.
Cependant, l'inverseur de soudage moderne privé de toutes ces lacunes.
All others will automatically be deprived of this feature.
Tous les autres seront automatiquement dépourvus de cette fonctionnalité.
Both the driver and his passengers will not be comfortably deprived.
Tant le conducteur et ses passagers ne seront pas confortablement privés.
The perpetrator deprived civilians of objects indispensable to their survival.
L'auteur a privé des civils de biens indispensables à leur survie.
In 2014, 220 million women were deprived of access to contraception.
En 2014, 220 millions de femmes étaient privées d’accès à la contraception.
A person cannot be arbitrarily deprived of his personal liberty.
Nul ne peut être privé arbitrairement de sa liberté personnelle.
They deprived me of my freedoms, positive and negative.
Ils m'ont privé de ma liberté, positifs et négatifs.
This man was intentionally deprived of food and water.
Cet homme a été volontairement privé de nourriture et d'eau.
Kosovo Serbs were deprived of all their basic rights.
Les Serbes du Kosovo étaient privés de tous leurs droits fondamentaux.
No citizen should be deprived of his rights.
Aucun citoyen ne devrait être privé de ses droits.
Why have you deprived the world of your gift?
Pourquoi avez-vous privé le monde de votre don ?
In other places of such pleasure public is deprived.
Dans d'autres places d'un tel plaisir le public est privé.
Several famous brands organizing of the sales deprived on Internet.
Plusieurs grandes marques organisant des ventes privées sur Internet.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle