déportation
- Examples
Actueement toute votre famille risque a deportation. | Right now, your entire family is at risk for removal. |
Et ensuite je n'aurai plus a le revoir ni a avoir peur de... avoir peur de la deportation ou de craindre qu'on me denonce. | And I never have to worry about being deported or being narced on. |
Son mari avait été arrêté peu de temps avant ma déportation. | Her husband had been arrested shortly before my exile. |
La déportation est intervenue après des semaines de négociations diplomatiques. | The deportation came after weeks of diplomatic negotiations. |
Etes vous ici pour encore me menacer de déportation ? | Are you here to threaten me with deportation again? |
La Léna était la grande voie fluviale de la déportation. | The Lena was the great water route of the exiled. |
Il milite aussi ouvertement pour la déportation des Palestiniens. | He openly favored the deportation of Palestinians too. |
Les droits accrus des immigrés en situation irrégulière rendent la déportation presque impossible. | The increased rights of illegal immigrants make deportation almost impossible. |
Les circonstances de la déportation de Diyab demeurent incertaines. | The circumstances of Diyab's deportation remain unclear. |
Le Gouvernement ne recourt pas couramment à la déportation. | The Government does not routinely use forced exile. |
la sentence sera à tout le moins la déportation. | The sentence will be transportation, at the very least. |
Son père n’est jamais rentré de déportation. | Her father never returned from deportation. |
Il en va de même pour l'initiative récente concernant la déportation des criminels étrangers. | Likewise, the recent initiative on the deportation of foreign criminals. |
La population lettone a ensuite connu les emprisonnements, la déportation et les exécutions. | The Latvian population was then subjected to imprisonment, deportations and executions. |
Lors de sa déportation en France, Pie VII s'attira la sympathie des foules. | When he was deported to France, Pius VII gained the sympathy of the crowds. |
En prologue, les circonstances qui ont motivé son arrestation et sa déportation. | In the prologue, he relates the circumstances that led to his arrest and deportation. |
Déportation vers l'Ouganda de Kasereka Kihuvi, Vice-Président de la Fédération des entreprises du Congo. | Deportation to Uganda of Kasereka Kihuvi, vice-president of the Fédération des Entreprises du Congo. |
Lors de sa déportation en France, Pie VII s’attira la sympathie des foules. | When he was deported to France, Pius VII gained the sympathy of the crowds. |
Elle favorisera les mécanismes de déportation des immigrants et rendra le droit d'asile plus sévère. | It will promote mechanisms for deporting immigrants and strict asylum laws. |
Sous peu débutera la déportation de près de 2 500 personnes par an. | Soon, around 2 500 people are to be deported per year. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!