deplore

Defining terrorism has proved to be more difficult than deploring it.
Définir le terrorisme s'avère plus difficile que le déplorer.
Instead of deploring difficulties, they are called upon to surmount them.
Au lieu de se plaindre des difficultés, ils s'efforceront de les surmonter.
Instead of deploring difficulties, they are called upon to surmount them.
Au lieu de se plaindre des difficultés, ils s’efforceront de les surmonter.
For us, condemning and deploring alone do not work—it is not enough.
Pour nous, se contenter de condamner et de déplorer ne marche pas ; cela ne suffit pas.
While deploring the situation, the Board nonetheless decided to consider the relevant agenda items.
Tout en déplorant la situation, il a cependant décidé d'examiner les points correspondants de l'ordre du jour.
But we persist in deploring our impotence without taking decisions which are of the same order as the stakes.
Mais nous nous entêtons à déplorer notre impuissance sans prendre les décisions à la hauteur de l'enjeu.
I would like to conclude by deploring the fact that the report is completely silent on the role of fathers.
Je voudrais conclure en déplorant le fait que le rapport passe complètement sous silence le rôle du père.
Almost every week new reports and articles come out deploring the situation in the camps for internally displaced people.
Chaque semaine il y a de nouveaux rapports et articles sur les conditions terribles dans les camps.
Ladies and gentlemen of the Commission, do not confine yourselves to deploring the lack of solidarity or social correctness.
Messieurs et Mesdames de la Commission, ne vous contentez pas de déplorer le manque de solidarité ou de rigueur sociale.
I welcome the vote by this Parliament deploring the flagrant violations of James' rights under UN international law.
Je me réjouis du vote de ce Parlement qui déplore les violations flagrantes des droits de James reconnus par le droit international onusien.
I therefore hope this House will join with me in deploring the majority decision in the Conference of Presidents.
J'espère donc que l'Assemblée se joindra à moi pour déplorer la décision prise à la majorité par la Conférence des présidents.
I congratulate this motion for deploring violence, for its support of the UN and AU missions to Sudan.
Je salue cette proposition de résolution pour le fait qu'elle déplore la violence, pour son soutien aux missions de l'ONU et de l'UA au Soudan.
The Security Council again renewed that demand in 1994 and twice more in 1996, deploring Iraq's clear violations of its obligations.
Le Conseil de sécurité a réitéré cette demande en 1994 et deux fois encore en 1996, en déplorant les violations manifestes par l'Iraq de ses obligations.
This is the reason why I cannot but approve the action of the rapporteur in deploring the lack of transparency in the ECB.
C' est pourquoi je ne peux qu' approuver le rapporteur lorsqu' il déplore le manque de transparence de la BCE.
On 11 June 2008, the Working Group issued a press release deploring the large number of cases of disappearances in Sri Lanka.
Dans un communiqué de presse publié le 11 juin 2008, le Groupe de travail a déploré le nombre important de cas de disparition à Sri Lanka.
And I have a collection, probably 10 or 15 headlines, from highbrow magazines deploring the fact that the arts are in decline in our time.
Et j'ai une collection de probablement 10 ou 15 gros titres tirés de magazines intellos, déplorant le fait que les arts sont en déclin à notre époque.
Merely dwelling on past disappointments and deploring shortcomings in the implementation of past agreements does not provide guidance for the way forward.
Se contenter de ressasser les déceptions du passé et de déplorer les lacunes constatées dans l'application des accords passés ne va pas faciliter la réalisation de progrès.
Instead of deploring how far a country had to go, it would be better to commend the country for how far it had come.
Au lieu de se lamenter sur la longueur du chemin qu'un pays doit parcourir, mieux vaudrait lui savoir gré du chemin déjà parcouru.
On 11 June 2008, the Working Group issued a press release deploring the large number of cases of disappearances in Sri Lanka.
Le 11 juin 2008, le Groupe de travail a publié un communiqué de presse dans lequel il déplore le grand nombre de cas de disparition forcée se produisant à Sri Lanka.
The Rio Group, deploring recent incidents, wished to point out that all States were required to protect United Nations staff at the various duty stations.
Déplorant les incidents survenus récemment, le Groupe de Rio tient à rappeler que tous les États sont tenus de protéger le personnel des Nations Unies dans les différents lieux d'affectation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny