deplore
- Examples
Defining terrorism has proved to be more difficult than deploring it. | Définir le terrorisme s'avère plus difficile que le déplorer. |
Instead of deploring difficulties, they are called upon to surmount them. | Au lieu de se plaindre des difficultés, ils s'efforceront de les surmonter. |
Instead of deploring difficulties, they are called upon to surmount them. | Au lieu de se plaindre des difficultés, ils s’efforceront de les surmonter. |
For us, condemning and deploring alone do not work—it is not enough. | Pour nous, se contenter de condamner et de déplorer ne marche pas ; cela ne suffit pas. |
While deploring the situation, the Board nonetheless decided to consider the relevant agenda items. | Tout en déplorant la situation, il a cependant décidé d'examiner les points correspondants de l'ordre du jour. |
But we persist in deploring our impotence without taking decisions which are of the same order as the stakes. | Mais nous nous entêtons à déplorer notre impuissance sans prendre les décisions à la hauteur de l'enjeu. |
I would like to conclude by deploring the fact that the report is completely silent on the role of fathers. | Je voudrais conclure en déplorant le fait que le rapport passe complètement sous silence le rôle du père. |
Almost every week new reports and articles come out deploring the situation in the camps for internally displaced people. | Chaque semaine il y a de nouveaux rapports et articles sur les conditions terribles dans les camps. |
Ladies and gentlemen of the Commission, do not confine yourselves to deploring the lack of solidarity or social correctness. | Messieurs et Mesdames de la Commission, ne vous contentez pas de déplorer le manque de solidarité ou de rigueur sociale. |
I welcome the vote by this Parliament deploring the flagrant violations of James' rights under UN international law. | Je me réjouis du vote de ce Parlement qui déplore les violations flagrantes des droits de James reconnus par le droit international onusien. |
I therefore hope this House will join with me in deploring the majority decision in the Conference of Presidents. | J'espère donc que l'Assemblée se joindra à moi pour déplorer la décision prise à la majorité par la Conférence des présidents. |
I congratulate this motion for deploring violence, for its support of the UN and AU missions to Sudan. | Je salue cette proposition de résolution pour le fait qu'elle déplore la violence, pour son soutien aux missions de l'ONU et de l'UA au Soudan. |
The Security Council again renewed that demand in 1994 and twice more in 1996, deploring Iraq's clear violations of its obligations. | Le Conseil de sécurité a réitéré cette demande en 1994 et deux fois encore en 1996, en déplorant les violations manifestes par l'Iraq de ses obligations. |
This is the reason why I cannot but approve the action of the rapporteur in deploring the lack of transparency in the ECB. | C' est pourquoi je ne peux qu' approuver le rapporteur lorsqu' il déplore le manque de transparence de la BCE. |
On 11 June 2008, the Working Group issued a press release deploring the large number of cases of disappearances in Sri Lanka. | Dans un communiqué de presse publié le 11 juin 2008, le Groupe de travail a déploré le nombre important de cas de disparition à Sri Lanka. |
And I have a collection, probably 10 or 15 headlines, from highbrow magazines deploring the fact that the arts are in decline in our time. | Et j'ai une collection de probablement 10 ou 15 gros titres tirés de magazines intellos, déplorant le fait que les arts sont en déclin à notre époque. |
Merely dwelling on past disappointments and deploring shortcomings in the implementation of past agreements does not provide guidance for the way forward. | Se contenter de ressasser les déceptions du passé et de déplorer les lacunes constatées dans l'application des accords passés ne va pas faciliter la réalisation de progrès. |
Instead of deploring how far a country had to go, it would be better to commend the country for how far it had come. | Au lieu de se lamenter sur la longueur du chemin qu'un pays doit parcourir, mieux vaudrait lui savoir gré du chemin déjà parcouru. |
On 11 June 2008, the Working Group issued a press release deploring the large number of cases of disappearances in Sri Lanka. | Le 11 juin 2008, le Groupe de travail a publié un communiqué de presse dans lequel il déplore le grand nombre de cas de disparition forcée se produisant à Sri Lanka. |
The Rio Group, deploring recent incidents, wished to point out that all States were required to protect United Nations staff at the various duty stations. | Déplorant les incidents survenus récemment, le Groupe de Rio tient à rappeler que tous les États sont tenus de protéger le personnel des Nations Unies dans les différents lieux d'affectation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!