deplore
- Examples
The States Parties have deplored any use of anti-personnel mines. | Les États parties ont déploré toute utilisation de mines antipersonnel. |
She deplored the civil strife and its economic consequences. | Elle regrette les troubles civils et leurs conséquences économiques. |
I have deplored them and demanded that they cease immediately. | Je les ai moi-même déplorés et j'ai exigé qu'ils cessent immédiatement. |
Opposition activists and artists publicly deplored the state of society. | Des militants de l'opposition et des artistes déplorèrent publiquement l'état de la société. |
The States Parties have deplored any use of anti-personnel mines. | Les États parties ont jugé toute utilisation de mines antipersonnel profondément regrettable. |
I have deplored them and demanded that they should cease immediately. | Je les ai moi-même déplorés et j'ai exigé qu'ils cessent immédiatement. |
The insufficiency of health equipment in the hinterland is deplored. | On déplore l'insuffisance d'équipements sanitaires dans l'hinterland. |
The inadequacy of preventive measures must also be deplored. | Il faut, en outre, déplorer l'insuffisance des mesures de prévention. |
Reasonable self-confidence is not to be deplored. | Une confiance raisonnable en soi n’est pas à déplorer. |
Egypt deplored the selective nature of that statement and its lack of objectivity. | L'Égypte déplore le caractère sélectif et le manque d'objectivité de cette déclaration. |
This was strongly deplored by the Secretary-General in his statement of 4 September. | Ceci a été vivement déploré par le Secrétaire général dans sa déclaration du 4 septembre. |
It is still to be deplored that heading 4 is systematically underfunded. | Il est encore déplorable de constater que la rubrique 4 est systématiquement sous-dotée. |
There is no apparent will to do this, and that must be deplored. | Cette volonté n'est pas apparente et nous devons le regretter. |
Turkey deplored the tragic events that had occurred. | La Turquie regrette ces événements tragiques. |
The lack of adequate financial and technical assistance from the international community was deplored. | L'insuffisance de l'assistance financière et technique fournie par la communauté internationale a été déplorée. |
The current obstructionist tactics of the British Government are to be deplored. | La politique d'obstruction actuellement pratiquée par le gouvernement britannique est déplorable. |
The Commission deplored the armed conflict between Ecuador and Peru. | La Commission a déploré la situation d’hostilités qui a éclaté entre l’Equateur et le Pérou. |
It deplored the growth of military expenditure and the extravagant allocations for defence budgets. | Elle déplore l'accroissement des dépenses militaires et le montant extravagant de certains budgets d'armement. |
She also deplored the recruitment of children by armed groups. | La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants. |
Gianni Alemanno, Mayor of Rome, deplored that the MDGs are unlikely to be reached. | Gianni Alemanno, Maire de Rome, a déploré que les OMD risquent de ne pas être atteints. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!