deplete

Alcohol depletes glutathione levels and stresses the liver.
L'alcool réduit les niveaux de glutathion et souligne le foie.
Produces an endless amount of coal and never depletes!
Produit une quantité infinie de minerai de charbon et ne s’épuise jamais !
Repetitive exposure to these events depletes personal resources.
L'exposition répétée à ce type d'événements épuise les ressources individuelles.
During pregnancy, the child depletes women of EFAs.
Pendant la grossesse, le bébé épuise les réserves d'AGE de sa mère.
L-arginine helps our bodies produce nitric oxide, which naturally depletes during exercise.
L-arginine aide notre corps produire de l’ oxyde nitrique, qui appauvrit naturellement pendant l’ exercice.
Each time with putting the ball correctly in basket, the life of your opponent apocalypse depletes.
Chaque fois à mettre la balle correctement dans le panier, la vie de votre adversaire apocalypse est épuisée.
Alcohol, on the other hand, depletes your body of the vitamins and minerals it needed to be functional.
L'alcool, en revanche, épuise votre corps des vitamines et des minéraux, qu'il devait être fonctionnel.
Piracy deprives the Somali people of an important source of livelihood and further depletes natural resources.
La piraterie prive les Somaliens d'une importante source de revenus et contribue à l'épuisement des ressources naturelles.
The time bank depletes as it is used throughout the tournament.
Cette réserve de temps diminue au fur et à mesure de son utilisation au cours du tournoi.
It represents the number of useful actions an item can perform and depletes upon item use.
Cette propriété représente le nombre d'actions utiles qu'un objet peut effectuer et se réduit à chaque utilisation.
Morethan 100 million sharks are caught every year whilst continued overfishing depletes their nutritional resources.
Plus de 100 millions de requins sont capturés chaque année et la surpêche continue d’épuiser leurs ressources alimentaires.
Anger depletes the health, debases the mind, and handicaps the spirit teacher of man's soul.
La colère épuise la santé, avilit le mental et handicape l’instructeur spirituel de l’âme de l’homme.
Evil infects a personality, at times so thoroughly, that it depletes all goodwill that can come from it.
Le mal infecte une personnalité, parfois si profondément, qu'il épuise toute la bonne volonté qui peut venir d’elle.
This not only depletes firefighting equipment life cycle, but also a waste of social resources.
Cela non seulement épuise le cycle de vie des équipements de lutte contre les incendies, mais également un gaspillage de ressources sociales.
This devastating epidemic depletes the resources and capacities of countries and negatively impacts the overall socio-economic situation.
Cette épidémie dévastatrice épuise les ressources et les capacités des pays et a des conséquences négatives sur l'ensemble de la situation socioéconomique.
The increased clotting depletes the platelets and clotting factors needed to control bleeding, causing excessive bleeding.
L’augmentation de la coagulation épuise les plaquettes et les facteurs de coagulation nécessaires pour contrôler les saignements, ce qui provoque des saignements excessifs.
As we age, the skin's natural ability to produce Hyaluronic Acid depletes and wrinkles start to form and deepen.
En vieillissant, la capacité naturelle de la peau à produire de l'Acide Hyaluronique diminue, et des rides apparaissent et se développent.
To combat this type of fishing, which depletes marine biological resources and ecosystems, is a vital goal for the European Union.
Contrecarrer cette pratique de pêche qui mine les ressources biologiques marines et les écosystèmes marins est un objectif essentiel pour l'Union européenne.
Today, half the world's people live in countries where water tables are falling as overpumping depletes aquifers.
De nos jours, la moitié de la population mondiale vit dans des pays où les nappes phréatiques descendent du fait que le surpompage épuise les aquifères.
As we age, the skin's natural ability to produce Hyaluronic Acid depletes and wrinkles start to form and deepen.
Avec l’âge, la capacité naturelle de la peau à produire de l’acide hyaluronique diminue et des rides commencent à se former.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink