Department of the Environment
- Examples
In london, the prime minister met officials From the department of the environment to discuss... | Le Premier Ministre s'est entretenu avec le Ministère de l'Ecologie pour discuter des parcs nationaux. |
In london, the prime minister met officials From the department of the environment to discuss... | À Londres, le Premier ministre a rencontré l'équipe du Ministère de l'Environnement pour aborder la question des parcs nationaux. |
She indicated that she is going to make a verification of the infrastructures under construction for the implementation of the integration of Angola, through the department of the environment, at regional and international level. | Elle a indiqué qu'il allait effectuer une vérification des infrastructures en construction pour la mise en œuvre de l'intégration de l'Angola, par le biais du département de l'environnement, tant au niveau régional comme international. |
The study was carried out by the Iranian Department of the Environment between 1995 and 1996. | Cette étude a été entreprise par le Ministère iranien de l'environnement entre 1995 et 1996. |
Federal Councillor Moritz Leuenberger, Head of the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications. | Moritz Leuenberger, Président de la Confédération, Chef du département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication. |
Dalton Melo Macambire, Department of the Environment and Water Resources, Piauí, Brazil, described partnerships to reclaim degraded lands. | Dalton Melo Macambire, du ministère de l’environnement et des ressources hydriques, Piauí, Brésil, a décrit les partenariats établis pour la mise en valeur des terres dégradées. |
They are manufactured generally in accordance with aviation authorities such as FAA, ICAO, BAA and the Department of the Environment standard M&E 42. | Ils sont généralement fabriqués conformément aux régulations des autorités aéroportuaires telles que la FAA, la ICAO, et la BAA. |
A public information service on the environment, called ENFO, was established by the Department of the Environment, Heritage and Local Government in 1990. | Le Ministère de l'environnement, du patrimoine et des collectivités locales a créé en 1990 un service d'information au public sur l'environnement, l'ENFO. |
Mr. Howard Bamsey, Deputy Secretary of the Department of the Environment and Water Resources, welcomed participants on behalf of the Government of Australia. | M. Howard Bamsey, vice-secrétaire du Département de l'environnement et des ressources en eau, a accueilli les participants au nom du Gouvernement australien. |
You'll find more information on the official website of each Autonomous Region, under the Department of the Environment section or on its tourism page. | Pour de plus amples informations, consultez le site officiel de chaque région, de son administration de l'environnement ou du tourisme. |
I await with interest to see how the British Department of the Environment intends to comply with its legal obligations under this important convention. | Je suis très curieux de voir de quelle manière le ministère britannique de l' environnement entend respecter les obligations légales qui découlent de cette importante convention. |
In Ireland, the Department of the Environment, Community and Local Government is the official body that deals with air quality and related areas. | En Irlande, le ministère de l’environnement, des communautés et des gouvernements locaux est l’organisme public responsable de la qualité de l’air et des questions associées. |
The workshop was opened An inaugural statement was made by Mr. Frederico Perazza, First Secretary in the Department of the Environment Department of the Ministry of Foreign Affairs of Uruguay. | M. Frederico Perazza, Premier Secrétaire au Département de l'environnement du Ministère des affaires étrangères de l'Uruguay, a fait une déclaration liminaire. |
Contact the Department of the Environment and politicians in your country. Ask what they are doing to put the accords of the Kyoto Protocol into practice. | Entre en contact avec le Département du Milieu Ambiant et les politiques de ton pays et demande-leur ce qu’ils font pour mettre en pratique les accords du Protocole de Kyoto. |
Dalton Melo Macambire, Department of the Environment and Water Resources, Piauí, described previous partnerships to reclaim degraded lands and appreciated the provision of financial resources and sharing best practices. | Dalton Melo Macambire, du ministère de l’environnement et des ressources hydriques, Piauí, Brésil, a décrit les partenariats établis pour la mise en valeur des terres dégradées. |
The Department of the Environment and Local Government believes in working with communities to build a strong foundation for environmental stewardship. | Le Ministère de l'environnement et des gouvernements locaux est convaincu de la nécessité de travailler de concert avec les localités pour créer les assises solides qui sont nécessaires à la gestion de l'environnement. |
The Department of the Environment and Local Government currently administers several Acts and regulations that serve to promote a high quality of life through strong ecosystems, throughout the province. | Le Ministère de l'environnement et des gouvernements locaux applique plusieurs lois et règlements qui servent à promouvoir une meilleure qualité de vie au moyen d'écosystèmes sains dans toute la province. |
Last year, we sent a delegation from the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety to the Department of the Environment in Bucharest. | L’année dernière, nous avons envoyé une délégation de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire au ministère de l’environnement à Bucarest. |
As the construction company and project manager, Adasa was invited to the presentation of the 2010 INFOCA Plan by the Department of the Environment of the Junta of Andalusia. | Adasa, en tant qu’entreprise constructrice et responsable du projet, a été invitée par le Conseil de l’environnement de la Junte d’Andalousie à l’acte de présentation du Plan INFOCA 2010. |
Local authorities and the Philippines Department of the Environment and Natural Resources are vocal supporters of the palm oil company, having assisted its establishment in the area. | Les pouvoirs publics locaux et le ministère de l'Environnement et des ressources naturelles des Philippines soutiennent ouvertement le secteur de l'huile de palme, après avoir aidé à son implantation dans la région. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!