densely populated

It is the most densely populated region of the country.
C’est la région la plus peuplée de tout le pays.
This is one of the most densely populated municipalities in Mexico.
C'est une des municipalités les plus peuplées du Mexique.
The lake has 41 islands, some of which are densely populated.
Le lac compte 41 îles dont certaines sont habitées.
Local transit lines often run through densely populated areas.
Les lignes de transport local traversent souvent des zones fortement peuplées.
It is the smallest and least densely populated region in Italy.
C’est la région la plus petite et la moins peuplée d’Italie.
The lake has 41 islands, some of which are densely populated.
Le lac compte quarante et une îles dont certaines sont habitées.
And New York is so densely populated.
Et New York a une population si dense.
It's the most densely populated city in America.
C'est la ville qui a la population la plus dense d'Amérique.
Pano Koufonisi is the smallest and most densely populated island in the Cyclades islands.
Pano Koufonisi est la plus petite et la plus peuplée des îles des Cyclades.
According to him, that region was densely populated and was subject to high immigration.
D'après lui, cette province était surpeuplée et a connu une grande immigration.
Because Germany is so much more densely populated, thousands could be affected in single cases.
La population de l’Allemagne étant bien plus dense, des milliers de personnes pourraient être affectées.
It was the more densely populated part and endured less destruction during the war.
C’était la partie la plus peuplée, celle qui avait le moins souffert des destructions de la guerre.
Home to 1.5 million Palestinians, Gaza is one of the most densely populated places on Earth.
Avec ses 1,5 million de Palestiniens, Gaza est l’un des endroits les plus peuplés de la planète.
Since Flanders was densely populated, there were scarcely any rural areas remaining.
En raison de la densité de la population en Flandre, il ne reste pratiquement plus de zones rurales.
In some of the most densely populated countries of the world, the epidemic is still in its initial stages.
Dans certains des pays les plus peuplés du monde, l'épidémie en est encore à sa phase initiale.
Astonishing biodiversity can be found almost everywhere, even in the heart of densely populated cities.
C'est surprenant, mais la biodiversité est partout, même au cœur des villes les plus peuplées du monde.
Singapore is geographically one of the smallest independent countries in the world and one of the most densely populated.
Singapour est l'un des plus petits pays indépendants du monde et l'un des plus peuplés.
Our Member States, however large or densely populated they may be, have no chance of prosperity without integration.
Nos États membres, aussi grands ou peuplés soient-ils, n'ont de chance de viser la prospérité qu'en jouant l'intégration.
The regions in question are the least densely populated ones.
Les régions en question sont celles les moins densément peuplées.
Other densely populated areas are located in the southwest.
D'autres secteurs en masse peuplés sont situés dans le sud-ouest.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone