dénomination
- Examples
Souvent, les gens font reference à un bâtiment ou une denomination. | Many times they are referring to a denomination or a building. |
DENOMINATION DU MEDICAMENT | Hypersensitivity to the active substances, or to any of the excipients. |
Cela peut expliquer l'origine de la dénomination « Amarone ». | This can explain the origin of the name ‘Amarone’. |
La dénomination du pays ne doit pas être un obstacle ! | The naming of the country must not be an obstacle! |
Autorités compétentes désignées (dénomination, structure et organisation sur une base nationale) | Designated competent authorities (designation, structure and organisation on a national basis) |
Cela veut dire que si vous êtes dans une dénomination, sortez. | That means if you are in a denomination, come out. |
Le procédé de fabrication peut être inclus dans la dénomination. | The manufacturing process may be included in the name. |
Cette amélioration a des conséquences importantes pour la dénomination des objets. | This enhancement has far-reaching consequences for the naming of objects. |
L'enregistrement de la dénomination « Mostviertler Birnmost » (IGP) est annulé. | The registration of the name ‘Mostviertler Birnmost’ (PGI) is hereby cancelled. |
Cela peut expliquer l'origine de la dénomination “Amarone”. | This can explain the origin of the name “Amarone”. |
Le changement de dénomination prendra effet le 1er janvier 1995. | The change in name will be effective on 1 January 1995. |
La dénomination est maintenant d'environ 16 millions de membres dans 207 pays. | The denomination now has roughly 16 million members in 207 countries. |
La dénomination peut être complétée par l’indication du sel obtenu. | The name may be supplemented by an indication of the salt obtained. |
La dénomination « Monzinger Niederberg » (AOP) est protégée. | The name ‘Monzinger Niederberg’ (PDO) is hereby protected. |
Dénomination, rémunération et échéance de la créance équivalente aux contributions | Denomination, remuneration and maturity of the claim equivalent to the contribution |
Dénomination de fromage d'origine Manchego San Pedro Magaceda. | Cheese denomination of origin Manchego San Pedro Magaceda. |
La dénomination initiale de la société était « Statens utleiebygg AS ». | The original name of the company was ‘Statens utleiebygg AS’. |
Ceci sera considéré comme un simple changement de dénomination. | This will be considered as a mere name change. |
Cette dénomination peut être remplacée par « lactalbumine en poudre ». | This name may be replaced by ‘milk albumin powder’. |
La dénomination de la denrée alimentaire est sa dénomination légale. | The name of the food shall be its legal name. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!