demi-bouteille
- Examples
C'est une demi-bouteille du vin qui était dans un panier. | It is a half-bottle of the wine which was in a basket. |
Accompagnez votre soirée d'une demi-bouteille de Champagne. | Accompany your evening with half a bottle of Champagne. |
Le repas de 3 plats inclut un café et une demi-bouteille d'eau. | The 3 courses meal includes a coffee and half bottle of water. |
Une demi-bouteille de whisky par jour, ou c'est une disqualification ? | Half a bottle of whisky a day, or is that a disqualification? |
Si ça marche, il y aura une demi-bouteille de bière pour chacun. | If we make it, it's half a bottle of beer for each. |
Donc bien plus d'une demi-bouteille ? | So more than a half bottle, then? |
Une demi-bouteille c'est mieux que rien. | Half a bottle is better than none. |
J'ai bu une demi-bouteille de rosé - et dormi dans la chambre d'amis. | Drank half a bottle of rosé, spent the night in the guest room. |
Faites passer le tout avec une demi-bouteille de l’un des meilleurs vins du coin. | Wash it all down with half a bottle of some of the finest wine around. |
- On n'a pas de demi-bouteille. | We don't have it in half bottles. |
- Qui parle de demi-bouteille ? | Who said a half bottle? |
Une cuisine traditionnelle française vous sera servie accompagnée d’une demi-bouteille de champagne selon l’option que vous choisirez. | Traditional French cuisine will be served alongside a half-bottle of champagne, depending on the option you choose. |
Avec une demi-bouteille de champagne et les transferts aller-retour à votre hôtel, c'est une expérience à ne manquer sous aucun prétexte. | With a half bottle of champagne and roundtrip hotel transfers, this is an experience not to be missed. |
Profitez du spectacle tout en dégustant votre demi-bouteille de champagne ou votre choix parmi deux boissons non alcoolisées. | Enjoy live music and dancing from the best artists in this Las-Vegas style cabaret on the Champs-Elysées, while sipping on your half bottle of Champagne or one of two non-alcoholic drinks. |
Si vous voulez rendre cette occasion un peu plus spéciale, optez pour un surclassement incluant une demi-bouteille de champagne par couple, et portez un toast aux sites pendant votre croisière. | If you want to make the occasion that little bit more special, upgrade to include a half-bottle of Champagne per couple, and toast the sights as you cruise. |
Profitez d'un spectacle de musique et de danse interprété par les meilleurs artistes dans ce cabaret style Las Vegas sur les Champs-Élysées, tout en dégustant votre demi-bouteille de champagne ou l'une des deux boissons non alcoolisées. | Enjoy live music and dancing from the best artists in this Las-Vegas style cabaret on the Champs-Elysées, while sipping on your half bottle of Champagne or one of two non-alcoholic drinks. |
Vas-y doucement avec le coquito, mec, parce qu'il y a une demi-bouteille de pitorro dedans. | Go easy on the coquito, dude, because there's half a bottle of moonshine in it. |
Craig, après une demi-bouteille de tequila, n'était plus en pleine possession de ses facultés mentales. | Craig, after half a bottle of tequila, was no longer in possession of his mental faculties. |
As-tu goûté mon coquito ? — Oui. C'est très délicieux. J'ai bu une demi-bouteille à Noël dernier. | Have you tried my coquito? - Yes. It's very delicious. I had half a bottle last Christmas. |
Qu'est-ce que tu as bu ? Tu as l'air affreux. — J'ai bu six bières et une demi-bouteille de vodka. | What did you drink? You look awful. - I had six beers and half a bottle of vodka. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!