demeurer
- Examples
Notre croissance demeurerait ainsi plus rapide que celle du marché. | This would mean growing faster than the market again. |
La suite du paragraphe demeurerait inchangée. | The rest of the paragraph would remain unchanged. |
Pas, cette information demeurerait confidentielle. | No, this information would remain confidential. |
Il leur promit qu’il demeurerait avec eux. | He promised he would remain with them. |
Le paragraphe 1 demeurerait inchangé. | Paragraph 1 would remain unchanged. |
Il a décidé que le FMI demeurerait l'institution chef de file en la matière. | It was decided that IMF would continue to be the lead agency for this work. |
Il y aurait une diminution considérable de l’efficacité du chauffage et le plafond ne demeurerait pas stable. | An appreciable loss of heating efficiency will result and the ceiling will not remain stable. |
La mission a conclu qu'une présence internationale substantielle au Kosovo demeurerait nécessaire pendant encore un certain temps. | The mission concluded that continuing substantial international engagement in Kosovo would be necessary for the foreseeable future. |
Ce faisant, l'expérience serait efficace sans être coûteuse, encore qu'une aide financière extérieure demeurerait nécessaire. | This would be effective at low cost, although it would still call for external financial assistance. |
Oui, et il nous fit aussi le serment qu'il demeurerait dorénavant avec nous. | Yea, and he also made an oath unto us that he would tarry with us from that time forth. |
Oui, et il nous fit aussi le serment qu’il demeurerait dorénavant avec nous. | Yea, and he also made an oath unto us that he would tarry with us from that time forth. |
Selon une opinion, l'obligation de notifier la demande allait trop loin et demeurerait inopérante. | The view was expressed that the requirement of notice of the claim went too far and would not succeed. |
L'agriculture était et demeurerait une question essentielle pour tout le monde, mais en particulier pour de nombreux pays en développement. | Agriculture was, and would remain, a key issue for all, but in particular for many developing countries. |
Même avec d'importants travaux de modernisation et de rénovation, le problème du manque d'espace pour les bureaux demeurerait entier. | Even with considerable upgrading and refurbishment the lack of office space could not be solved. |
On pouvait donc raisonnablement craindre que si on l'autorisait à pénétrer en Australie, il y demeurerait illégalement. | As such, it was reasonably suspected that if allowed to enter Australia, he would become an illegal entrant. |
En dépit du résultat du vote, il a assuré tous les Tokélaouans que le Comité spécial demeurerait à leurs côtés. | Despite the outcome of the vote, he assured all Tokelauans that the Special Committee would continue to be by their side. |
Le fils d’Isaï ne croyait pas que Saül demeurerait longtemps dans les sentiments qu’il venait d’exprimer. | But the son of Jesse had no hope that the king would long continue in this frame of mind. |
Le Conseil a décidé que le mécanisme de coordination requis pour faire avancer ses travaux sur les changements climatiques demeurerait léger et flexible. | The Board has agreed that the coordinating mechanism to take forward its work on climate change will remain light and flexible. |
Même si la Chambre prenait cette décision, Trump demeurerait président, et les Républicains auraient tendance à le défendre encore plus férocement. | Even if impeached, he would still be president, and Republicans would be inclined to defend him even more fiercely. |
Bien entendu, le Président demeurerait libre d'accroître ces ressources humaines en recourant, s'il le juge nécessaire, à du personnel venu d'ailleurs. | Of course, the President would be free to augment those resources, if he or she considers it necessary, using personnel from other sources. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!