demeurer
- Examples
Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits. | Men are born and remain free and equal in rights. |
Mais dans de nombreux pays, les femmes demeurent économiquement marginalisées. | But in many countries, women remain economically marginalized. |
Leurs économies demeurent beaucoup d'années derrière ceux des nations capitalistes. | Their economies remain many years behind those of the capitalist nations. |
Les demandes demeurent les mêmes que celles de la coalition. | The requests remain the same as those of the coalition. |
Toutefois, les questions demeurent dans une large mesure sans réponse. | However, the questions remain to a large extent unanswered. |
Ils compromettent avec le monde et demeurent dans le péché. | They compromise with the world and dwell in sin. |
Les produits demeurent la propriété de BOULE-MC jusqu'au complet encaissement. | The products remain the property of BOULE-MC until full payment. |
Les graines mûrissent en Août, demeurent viables pour les 2-3 ans. | The seeds ripen in August, remain viable for 2-3 years. |
D'autres domaines de la profession comptable demeurent ouverts et non réglementés. | Other areas of the accounting profession remain open and unregulated. |
Il est donc évident que les jeunes demeurent une force considérable. | It is therefore evident that young people remain a considerable force. |
Ils demeurent sur la première terre de cette planète. | They remain on the first land of the planet. |
Lifesize recommande que ces ports demeurent ouverts pour l'accès d'administrateur interne. | Lifesize recommends that these ports remain open for internal administrator access. |
Les exigences demeurent principalement intactes de la révision de 2000. | The requirements remain principally intact from the 2000 revision. |
Certes, cette contradiction peut toujours surgir, car les tentations demeurent. | Certainly this contradiction can always arise, for temptations remain. |
J'ai chanté des hymnes à ceux qui demeurent dans l'obscurité. | I have sung hymns to those who dwell in the darkness. |
Quatrièmement, les normes demeurent centrales pour le développement du Kosovo. | Fourthly, standards remain basic to the development of Kosovo. |
A ce stade, mes modèles demeurent dans ma tête. | At this stage, my models remain in my mind. |
Malgré le grand succès de BOSCO, des difficultés demeurent. | Despite the great success of BOSCO, challenges remain. |
La paix et le développement demeurent les enjeux de notre temps. | Peace and development remain the issues of our times. |
La connectivité s'est améliorée considérablement, mais certains obstacles demeurent. | The connectivity situation has improved greatly, but some barriers remain. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!