demeurer
- Examples
Travaillez à sécuriser votre réseau et vos données tout en demeurant conforme. | Work to secure your network and data while staying compliant. |
Au demeurant, toute responsabilité en dommages et intérêts est exclue. | For the rest, any liability for damages is excluded. |
Au demeurant, cela vaut également pour le début de la procédure. | For that matter, this also applies to the start of the procedure. |
Les enfants et les adolescents ne se développent pas en demeurant passifs. | Children and adolescents do not develop by being passive. |
Au demeurant, toute autre responsabilité en dommages et intérêts est exclue. | For the rest, any liability for damages is excluded. |
Au demeurant, que fait Francine Cash pour vivre ? | By the way, what does Francine cash do for a living? |
Au demeurant, l'insertion ne semble pas poser de problèmes particuliers. | In actual fact, insertion does not appear to pose any significant problems. |
Ne demeurant jamais longtemps au même endroit de crainte d'être découverts. | Never staying in the same place long for fear of discovery. |
Au demeurant, le procédé est toujours le même. | In fact, the technique is always the same. |
La situation humanitaire était préoccupante, plusieurs zones demeurant inaccessibles aux organisations spécialisées. | The humanitarian situation was worrisome, some areas remaining inaccessible to the specialized agencies. |
L'objectif de votre entreprise est de maximiser ses profits tout en demeurant concurrentielle. | The goal for your business is to maximize your profits while remaining competitive. |
Au demeurant, les Républicains tentent de lui faire barrage. | And in fact, the Republicans are attempting to block her nomination. |
L’objectif de votre entreprise est de maximiser ses profits tout en demeurant concurrentielle. | The goal for your business is to maximize your profits while remaining competitive. |
Au demeurant, le Pentagone a fait allusion à une situation qui s’est présentée. | In fact, the Pentagon was alluding to the situation which presented itself. |
Dans ces cas, au demeurant rares, l'affaire est remise. | In these, presumably few, events the case has to be shelved. |
Au demeurant, il n’est pas prononcé en Iran de condamnation pour adultère. | As it happens, there is no conviction for adultery in Iran. |
En demeurant sur ce site, vous consentez à l’utilisation de cookies. | By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. |
Au demeurant, les conséquences de l'invalidité d'une réserve ne sont pas évidentes. | In any event, the consequences of the non-validity of a reservation were not obvious. |
En fin de compte, il se peut que la persistance soit votre seulement ami demeurant. | In the end, it may be that persistence is your only abiding friend. |
L'analyse permettra d'éliminer tous les restes du logiciel malveillant demeurant sur votre système. | The scan will remove any remnants of the malware still left on your system. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!