demeuré
- Examples
Il est demeuré activement saisi des situations de conflit. | It has remained actively seized of conflict situations. |
Un demeuré comme moi ne comprend pas les gens doués. | A layman like me doesn't understand talented people. |
Mets-toi du bon côté de la route, espèce de demeuré ! | Get on the right side of the road, you pelican! |
Paradoxalement, le niveau de pauvreté est demeuré élevé dans les pays en développement. | Paradoxically, the poverty level had remained high in the developing countries. |
Pourquoi êtes-vous demeuré si longtemps dans l'incroyance ? | Why have you waited so long in unbelief? |
Esaü n’a pas demeuré très longtemps avec Jacob. | Esau didn't last very long with Jacob. |
Le pourcentage de femmes occupant des postes de décision est demeuré faible. | The percentage of women in decision-making remained low. |
Merci pour être demeuré un ami fidèle. | Thank you for being such a great friend always. |
Mes amis ont pris du poids, mais je suis demeuré maigre. | My friends grew up big but I stayed skinny. |
Il est sympa, mais un peu demeuré. | He's all right, just a little slow. |
Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix. | My soul hath long dwelt with him that hateth peace. |
L'art du conte était demeuré inchangé. | The art of storytelling has remained unchanged. |
L'accès au siège de l'Office est demeuré très aléatoire. | Access to and from the Agency's headquarters continued to be highly unpredictable. |
Un demeuré comme moi ne comprend pas les gens doués. C'est d'accord. | A layman like me doesn't understand talented people. |
Et la jaune, le nombre d'accidents qui est demeuré sensiblement stable. | And the yellow line is the number of injuries, which has remained essentially flat. |
L'ordre public est demeuré préoccupant au Timor oriental. | The law and order situation in East Timor has remained a concern. |
Il est un peu demeuré. | He's a little slow. |
En 2007, le renforcement des capacités est demeuré au cœur de la programmation du FNUAP. | In 2007, capacity development continued to be at the core of UNFPA programming. |
Il est un peu demeuré. | It is a little slow. |
Aser s'est tenu aux ports de la mer, et il est demeuré dans ses havres. | Asher continued on the sea shore, and abode in his breaches. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!