demagogy
- Examples
We are no longer in democracy, we are in demagogy. | Nous ne sommes plus en démocratie, nous sommes dans la démagogie. |
It has been said that saying this is demagogy. | On a dit que dire cela, c'est être démagogue. |
This prevents us from engaging in demagogy and populism. | Cela nous interdit la démagogie et le populisme. |
Mr Barroso made a distinction earlier between demagogy and democracy. | Tout à l’heure, M. Barroso a fait la distinction entre démagogie et démocratie. |
This phenomenon needs to be addressed without demagogy, without populism and without taboos. | Ce phénomène mérite d'être appréhendé sans démagogie, sans populisme, ni tabous. |
President Putin obstinately calls this demagogy. | Le président Poutine s’obstine à appeler cela de la démagogie. |
There is pure demagogy from the institution of the European Ombudsman. | C'est là pure démagogie du Médiateur européen. |
I think taking these appropriations and putting them in the reserve is demagogy. | Je crois que prendre ces crédits et les inscrire dans la réserve, ça c'est être démagogue. |
That is indeed pure demagogy. | C'est de la pure démagogie. |
During this time of economic crisis, it is not demagogy that will pay the bill. | En ces temps de crise économique, ce n'est pas la démagogie qui paiera la facture ! |
It represents a victory for common sense and reason against demagogy and manipulation. | Il représente une victoire du bon sens et de la raison sur la démagogie et la manipulation. |
We need great freedom, no discrimination, no demagogy, and much love. | Ce qu’il faut, c’est une grande liberté, aucune discrimination, pas de démagogie et beaucoup d’amour. |
We shall work together for greater transparency, but we shall not give in to demagogy. | On va travailler ensemble pour plus de transparence mais on ne va pas céder à la démagogie. |
You have not given in to the easiest options or to demagogy, and the results are there to see. | Vous n'avez cédé ni à la facilité ni à la démagogie, et les résultats sont là. |
That is what I have to say on the subject of 'organized crime' and 'demagogy' . | Je tenais à apporter ces précisions aux questions « criminalité organisée » et « démagogie ». |
Such manipulative political rhetoric and demagogy bear no relation to reality and I object to them. | Cette rhétorique politicienne manipulatrice et cette démagogie sont sans aucun lien avec la réalité, et je tiens à y faire objection. |
It is extremely unfair and pure demagogy to say that the approach of the Commission to this policy area is lax. | Il est extrêmement injuste et purement démagogique de dire que l’approche de la Commission vis-à-vis de cette politique est laxiste. |
Though it may seem like demagogy or another caste privilege, in this case it is not. | Bien que cela puisse s'apparenter à de la démagogie ou à un autre privilège de caste, dans ce cas-ci, il n'en est rien. |
We have seen above with how much ambiguity, deceit and demagogy this question is presented before the workers. | Mais nous avons vu plus haut l'ambiguïté, le trompe l'œil, la démagogie dans la façon de présenter cette question aux ouvriers. |
As long as these third country nationals are refused political rights, they will be the target of demagogy and discrimination. | Tant que les extra-communautaires seront écartés des droits politiques, ils seront la cible de discours démagogiques et de mesures discriminatoires. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!