deltaplane
- Examples
Est il sûr de voler en deltaplane ? | Is it Safe to fly a hang glider? |
Le deltaplane est apparu en 1999, le temps du vol - 12 - 15 minutes. | The hang-glider has appeared in 1999, flight time - 12 - 15 minutes. |
T'as déjà fait du deltaplane ? | Have you ever been in a hangglider? |
La pluie ne signifie pas nécessairement la fin de son rêve de voler en deltaplane ! | Rain does not necessarily mean the end of your hang-gliding adventure! |
On dirait qu'il fait du deltaplane ! | Looks like he's trying to land a plane. |
Vous ferez un premier vol découverte en parapente, puis un vol découverte en deltaplane. | You will make a first discovery flight in paragliding, then a flight discovered in hang-glider. |
Qu'est-ce que tu fais, mis à part du deltaplane ? | So, what do you do when you're not trying to break your neck on a hang glider? |
Toutes les normes d'entretien périodique de deltaplane sont suivies attentivement à chaque nouveau décollage, pour la sécurité de tous. | All standards of periodic maintenance of Glider are strictly followed each new takeoff, for the safety of all. |
Tu veux faire du deltaplane ? | Oh, no, no, no, no, no. |
Pour les plus sportifs d'entre vous Les activités extérieures abondent dans cette région, que ce soit en canoë sur la gorge, parapente / deltaplane, équitation et la pêche. | For the more athletic amongst you outdoor activities abound in this region, be it canoeing down the Gorge, paragliding/hang-gliding, horse riding and fishing. |
gros matériel récréatif et sportif (canoë, kayak et planche à voile, matériel de plongée, voiturette de golf, planeur, deltaplane et montgolfière, etc.), | If geometry has no value, a reference to a spatial object needs to be provided. |
La localité de Pian di Pieco se prête merveilleusement bien au parachute et au vol en deltaplane, devenant l’une des destinations les plus visitées par les amants de ces activités sportives. | The town of Pian di Pieco is a wonderful location for paragliding and hang gliding, and has become one of the most popular destinations for enthusiasts of these sports. |
Au cœur du Parc Régional des Grands Causses, près des Gorges du Tarn c'est un point de départ idéal pour des activités variées (escalade, randonnées, via ferrata, canoë/kayak, deltaplane). | At the heart of the Parc Régional des Grands Causses, near the Gorges du Tarn is an ideal starting point for various activities (climbing, hiking, climbing, canoeing / kayaking, hang gliding). |
Visitez l'excitant spectacle en 4D et faites un vol spectaculaire à travers des paysages époustouflants dans un deltaplane sensationnel ou profitez d'une bonne tasse de café avec une vue enchanteresse sur le lac de l'IJssel. | Visit the exciting 4D show and make a spectacular flight over stunning landscapes in a sensational hang glider or enjoy a cup of coffee with an enchanting view of the IJsselmeer. |
Une autre façon de découvrir les montagnes d’une manière nouvelle et excitante peut être de vous essayer au deltaplane, par exemple à partir de la Grave ou du Glacier de la Meije. | Another way to discover the mountains in an entirely new and exhilarating way is to try your hand at hang gliding, at for example la Grave or the Glacier de la Meije. |
Il n’y a pas d’école de deltaplane à proprement parler dans les Pyrénées Atlantiques, cependant les clubs et écoles de vol libre organisent des baptêmes ou des journées d’apprentissage avec un moniteur titulaire d’un brevet d’état. | There is no hang-gliding school as such in the Pyrénées Atlantiques, but the other clubs and schools organise maiden flights or training days with a state-qualified instructor. |
De nouveau sur la route pittoresque et tortueuse, vous pouvez conduire jusqu’à Tamborine Mountain, où vous pourrez visiter des vignobles, faire du deltaplane ou bien parcourir les boutiques d’art et d’antiquités sur la Gallery Walk. | Back on the scenic, winding road, drive to Tamborine Mountain, where you can visit vineyards, hang glide off the mountain or browse art and antique shops on the Gallery Walk. |
À 10 min, vous disposez de toutes les activités sportives qui vous feront aimer la région, comme le vol libre pour flirter avec les rapaces, les plus courageux feront le grand saut en parapente ou en deltaplane. | At 10 minutes, you have all the sports that will make you love the region, such as free flight to flirt with raptors, the bravest will the leap paragliding or hang gliding. |
Au nord du village se trouvent la montagne de Guardilama (603 m) – le troisième plus haut relief de Lanzarote – et la montagne de Tinasoria (503 m), où se pratiquent le parapente et le deltaplane. | North of the village are the mountain Guardilama (603 m) - the third highest relief of Lanzarote - and the mountain Tinasoria (503 m), where practice paragliding and hang gliding. |
Un comté de vert, des couleurs vives, dont beaucoup sont des gens accueillants aux activités sportives et de plein air, tels que les cours d'eau douce de croisière, le golf ou encore le deltaplane, sur le mont Leinster. | A county of green, vibrant colours, whose welcoming people are much given to outdoor and sporting activities, such as gentle river cruising, golf or even hang gliding on Mount Leinster. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!