deforest

The landslides occurred in areas that have been heavily deforested.
Les glissements de terrain se sont produits dans des zones qui ont été fortement déboisées.
How could the Easter Islanders have deforested their environment?
Comment les habitants de l’Île de Pâques ont-ils pu déboiser leur environnement ?
We have a unique opportunity to renew our degraded and deforested landscapes now.
Nous avons maintenant une occasion sans précédent de revivifier nos paysages dégradés et déboisés.
About 90% of Mexico is deforested, according to the UN Program for Environment (UNEP).
Environ 90 % du Mexique est déboisé, selon le Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE).
How could the Easter Islanders have deforested their environment?
Comment les habitants de l ’ Île de Pâques ont-ils pu déboiser leur environnement ?
In short, we will have to be more efficient in the use of the land already deforested to produce more.
En résumé, nous devrons être plus efficaces dans l’utilisation des terres déjà déboisée pour produire plus.
That can only come from land that will be deforested, which will add to the climate change problem.
Cette production ne peut venir que de terres qui seront déboisées, ce qui ajoutera au problème du changement climatique.
The experts noted that many forest areas under conservation are facing heavy pressures and may be deforested in the near future.
Les experts ont constaté que de nombreuses zones forestières faisant l'objet de mesures de préservation subissaient des pressions considérables et risquaient d'être déboisées dans un proche avenir.
Moreover, deforested areas can be recovered and restored for bio-fuel cultivation; this limits the use of firewood, which is associated with health hazards.
En outre, les zones déboisées peuvent être récupérées et restaurées pour la culture des biocarburants ; cela limite l'utilisation du bois de feu, associée à des risques sanitaires.
Moreover, deforested areas can be recovered and restored for bio-fuel cultivation; this limits the use of firewood, which is associated with health hazards.
En outre, les zones déboisées peuvent être régénérées pour la production de biocarburants. Cela limite l'utilisation de bois de feu, qui présente des risques pour la santé.
In many cases, tree plantations are being established on sites that have been deforested for decades, or in places that do not naturally support forest.
Dans de nombreux cas, ces plantations sont sur des sites que l’on déboise depuis des décennies ou dans des zones, à l’origine, non forestières.
Rain has been on the increase due to global warming, the deforested soil is no longer able to retain the water and the river beds have become too narrow.
La pluie augmente en raison du réchauffement climatique, le sol déboisé n'est plus capable de retenir l'eau et les lits des rivières sont devenus trop étroits.
The Challenge notes the track record of FLR in restoring key goods and services in degraded or deforested lands to improve livelihoods.
Le Challenge souligne les accomplissements de la RPF dans la restauration des biens et services clés dans les terres dégradées et déboisées, et dans l’amélioration des moyens de subsistance.
The damage was so severe because the primary energy fuel in Haiti is charcoal, which is made from trees, and has left the country almost completely deforested.
Les dégâts ont été sévères parce que la source d'énergie primaire en Haïti est le charbon, qui provient des arbres, ce qui a rendu le pays presque entièrement déboisé.
It's easier to cut into pristine natural forest than it is to untangle the red tape around already deforested land.
Si nous gaspillons les forêts, c’est qu’il est certes plus facile de couper des forêts naturelles d’origine que de confronter une bureaucratie tatillonne peu encline à autoriser l’utilisation de terres déjà déboisées.
More than 80 per cent of the country has been deforested, despite the praiseworthy efforts of national and international organizations and of private groups involved in reforestation programmes.
Plus de 80 % de la superficie du pays est déboisée malgré les efforts louables déployés par des organisations nationales et internationales et des groupes privés impliqués dans les programmes de reboisement.
At Betagi in Bangladesh, a forest reserve had been completely deforested through encroachment and timber theft, sometimes with the collusion of officials of the Revenue and Forestry Departments.
A Betagi au Bangladesh, une réserve forestière avait été complètement déboisée sous l'effet de l'avancée de colons clandestins et du vol de bois d'oeuvre, parfois avec la complicité de fonctionnaires des ministères des finances et des forêts.
This form was to better protect the buildings from the avalanches, many on these stiff sides early deforested by the manufacture of charcoal to extract iron from the local ores, certain mines being exploited since the Roman time.
Cette forme devait mieux protéger les bâtiments des avalanches, nombreuses sur ces flancs raides tôt déboisés par la fabrication de charbon de bois pour extraire le fer des minerais locaux, certaines mines étant exploitées depuis l'époque romaine.
Harvested wood products derived from deforestation shall be accounted for on the basis that all carbon biomass deforested is considered to have oxidized in the year when the deforestation took place and shall be accounted for as an emission.
Les produits ligneux récoltés issus du déboisement sont comptabilisés en partant du principe que toute la biomasse carbonée déboisée est considérée comme s'étant oxydée dans l'année au cours de laquelle le déboisement s'est produit, en comptant comme une émission.
This land is protected and cannot be deforested.
Cette terre est protégée et ne peut pas être déboisée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest