deflect

Collect weapons and deflect the waves of zombies.
Recueillir des armes et dévier les vagues de zombies.
The edges are raised to deflect blows of weapons.
Les bords sont élevés pour dévier les coups d'armes.
Take note that the steel drive plates can deflect when overheated.
Prendre note que le lecteur de plaques d'acier peut détourner quand surchauffé.
Don't deflect your own role in what happened.
Ne détournez pas votre propre rôle dans ce qu'il s'est produit.
Yeah, she's trying to deflect attention from herself.
ouais, elle essaie de détourner l'attention d'elle.
We do not deflect from this mission.
Nous n'allons pas dévier de cette mission.
Do you always deflect jokes with questions?
Vous évitez toujours les blagues par des questions personnelles ?
That was a simplistic misrepresentation intended to deflect attention from the real issues.
C'est là une contrevérité simpliste destinée à détourner l'attention des vrais problèmes.
They do it to deflect the pain.
Elles le font pour atténuer la douleur.
May you deflect your interlocutor or at least make it more likely.
Vous risquez de braquer votre interlocuteur ou du moins de le rendre plus susceptible.
Don't you dare try to deflect this!
N'essaye pas de détourner la conversation !
But why pass up the chance to deflect some of her shine onto you?
Pourquoi laisser passer la chance de détourner un peu de son éclat sur toi ?
If he asks with what, ignore or deflect the answer.
S'il vous demande ce qui vous occupe tant, ignorez sa question ou donnez-lui une réponse vague.
We also use copyright to partially deflect the danger of software patents.
Nous nous servons aussi du copyright pour détourner en partie le danger que représentent les brevets logiciels.
We also use copyright to partially deflect the danger of software patents.
Nous nous servons aussi du copyright pour atténuer en partie le danger que représentent les brevets logiciels.
I don't know what your daddy issues are, but don't deflect them on me.
Vos problèmes avec votre père, ne les détournez pas sur moi.
We can deflect both of these asteroids.
 » Nous pouvons dévier ces deux astéroïdes.
To separate particles by size, scientists use instruments that deflect charged particles in an electric field.
Les scientifiques utilisent des instruments qui dévient les particules chargées dans un champ électrique.
Don't try to deflect.
N'essaie pas de mettre ça sur le dos de quelqu'un d'autre.
You have the power to deflect them and steer your human skiff back to emotional safety.
Vous détenez le pouvoir de les esquiver et de ramener votre esquif humain à bon port.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief