defiance
- Examples
Their solitary acts of defiance would receive no support. | Leurs actes solitaires de défit ne recevraient aucun appui. |
It is a message of hope - and defiance. | C’est un message d’espoir – et de défiance. |
You live in flagrant defiance of the rules of our society. | Vous vivez dans un flagrant mépris des règles de notre société. |
All this is in defiance of them, right? | Tout cela est au mépris de leurs, droit ? |
A shout of defiance in the face of an indifferent universe. | Un cri de défiance à la figure d'un univers indifférent. |
Do not ever speak the word "defiance" in my presence again. | Ne prononcer plus jamais le mot "défiance" en ma présence. |
Alexander Smolensky developed a lifelong resentment and defiance of the system. | Alexandre Smolensky a développé un ressentiment et un défit perpétuels du système. |
And the taste of their defiance is sweet. | Et le goût de leur défi est agréable. |
UNMIBH has had to overcome strong resistance and, sometimes, defiance. | La MINUBH a dû surmonter de vives résistances et, parfois, de l'opposition. |
It requires skill and the defiance of rules. | Il requiert du talent, et la méfiance des règles. |
This totally illegitimate structure is maintained in defiance of the Geneva Convention. | Cette structure totalement illégitime est maintenue au mépris de la Convention de Genève. |
All this is in defiance of them, right? | Tout ceci est au mépris d'eux, non ? |
Obviously the international community cannot ignore such deliberate defiance. | La communauté internationale ne peut pas ignorer un tel mépris délibéré. |
That was a symbol of power and a symbol of defiance. | C'était là un symbole de puissance et un symbole de défi. |
So that's why all the secrecy and the defiance? | C'était pour ça les secrets et la provoc ? |
And the lives of all those who stand in defiance of Rome. | Et les vies de ceux qui se dressent pour défier Rome. |
Can there be any greater defiance of international legality? | Peut-il y avoir un plus grand mépris pour la légalité internationale ? |
Being on my home turf, however, I dared to express defiance. | Étant sur mon gazon à la maison, cependant, j'ai osé exprimer le défit. |
Is the EU about respect or defiance of international law? | Le respect ou le mépris pour le droit international ? |
In those days, turn the other cheek was an act of defiance. | En ce temps-là, "tend l'autre joue" était un acte de défi. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!