defer
- Examples
You're used to people deferring to you because of your size. | Vous êtes habitué à ce qu'on s'incline devant votre taille. |
That means deferring to their judgment is almost always the best idea. | Ce qui signifie que se fier à leur jugement est presque toujours la meilleure idée. |
She hasn't put out, she's deferring. | Elle n'a pas mis dehors, elle a reporté. |
The arrangement deferring payment is irrelevant to the issue. | L'accord de paiement différé est alors sans incidence. |
Austria, on behalf of the EU, proposed deferring the issue to informal consultations. | L'Autriche, au nom de l'UE, a proposé de déférer le sujet à des consultations officieuses. |
As such, it is not relevant to speculate about deferring their accession. | Il n’est donc pas pertinent de spéculer sur un report éventuel de leur adhésion. |
So, why are we now hesitating, raising our fears and, ultimately, deferring the vote? | Alors pourquoi aujourd'hui hésiter, exprimer des craintes et, finalement, reporter le vote ? |
The General Committee should consider deferring the item on the agenda. | Le Bureau devrait envisager de reporter l'examen de ce point de l'ordre du jour. |
Above all, there are reasons of form and content for deferring the deadline. | Toutefois, les raisons d'un possible ajournement sont principalement liées au contenu. |
When she heard I was deferring, she's like, "That's sketchy. " | Quand Hadley a su que je retardais d'un an, elle a dit : "Risqué". |
They're deferring to you. | Ils te reportent. |
When she heard I was deferring, she's like, "That's sketchy. " | Quand Hadley a su que je retardais d'un an, elle a dit : "Risqué" . |
When it came to those who did not believe he was also merciful by deferring their punishment. | Quand il est venu à ceux qui ne croyaient pas qu'il était aussi miséricordieux en reportant leur punition. |
Have the United States excluded the possibility of deferring the deadline once and for all? | Les États-Unis ont-ils rejeté une bonne fois pour toutes la possibilité de reporter le délai ? |
She proposed deferring a final decision on the recommendation until after the discussion of financial contracts. | Elle propose de repousser la décision finale sur la recommandation jusqu'à l'issue de la discussion sur les contrats financiers. |
When any of the networks offers you free equipment and installation, it is only deferring payments over a year. | Quand n'importe lequel de ces réseaux vous offre l'équipement et l'installation libres, il reporte seulement des paiements sur une année. |
And for as long as we can get away with it, we're deferring all overtime and court pay. | Et on retarde toutes les payes d'heures supplémentaires. |
Okay, but with all due respect to the governor, we're deferring to the police on this. | Avec tout le respect que je vous dois Gouverneur, il faut nous en remettre à la police. Non. |
Otherwise I can see Mugabe will just keep on deferring it until nothing happens at all. | Faute de quoi, je pense que Mugabe continuera de les postposer jusqu'à ce que rien ne se passe. |
Potential progress stalled when Brazil proposed deferring discussion on the assessment of the HCFC guidelines to the OEWG. | Les progrès potentiels ont calé lorsque le Brésil a proposé d'ajourner la discussion sur l'évaluation des lignes directrices régissant les HCFC au GTCNL. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
