defect
- Examples
The FRODEBU and UPRONA parties reacted by suspending their defecting members. | En réaction, le FRODEBU et l'UPRONA ont suspendu leurs membres qui avaient fait défection. |
And I don't think we're defecting. | Et je doute que ce soit la première. |
Did you tell him you were defecting? | Vous lui avez parlé ? |
I'm defecting, and I need your help. | - Je déserte et j'ai besoin de vous. |
To prevent any of them defecting they were accompanied by 21 members of the G-2 or the Cuban DGI. | Pour éviter leur désertion, elles étaient accompagnées de vingt et un membres du G-2 ou du DGI cubain. |
They hated Vega for defecting, so they sent a beautiful spy for him to fall in love with. It works. | La fuite de Vega l'irritait, alors il a envoyé une espionne pour que Vega tombe amoureux. |
They hated Vega for defecting, so they sent a beautiful spy for him to fall in love with. It works. | La fuite de Vega l'irritait, alors il a envoyé une espionne pour que Vega tombe amoureux. Ça marche. |
Philip of Macedon offered him the polis of Argos in exchange for Sparta defecting from the Roman coalition and joining the Macedonian alliance. | Philippe V de Macédoine lui offre la cité-État d'Argos s'il quitte la coalition qu'il forme avec Rome et rejoint l'alliance macédonienne[7]. |
In addition, the court nullified an anti-defection ruling in which 12 legislators lost their parliamentary seats for defecting last July from the ruling party. | En outre, la Cour a annulé une décision anti-défection par laquelle 12 élus avaient perdu leurs sièges au Parlement pour avoir quitté en juillet dernier le parti au pouvoir. |
You say you're defecting from the Dominion. Why? | Vous dites que vous avez déserté le Dominion. Pourquoi ? |
They were defecting a caste system known as Jim Crow. | Ils désertaient un système de caste connu sous le nom de Jim Crow. |
Forgive me for not following you, but, uh, is he defecting to you or to us? | Excusez-moi de ne pas vous suivre, mais... Est-ce un de vos indic ou un des nôtres ? |
The people in Benghazi and elsewhere took arms from the defecting army, and the uprising is now an armed conflict, unequal in terms of power. | Les habitants de Benghazi et d'autres villes se sont emparés des armes abandonnées par les déserteurs et le soulèvement s'est transformé en conflit armé entre des forces inégales. |
A financial-services firm Borne consulted, for example, decided to search its Web analytics logs for an indication that a customer was thinking about defecting to a competitor. | Par exemple, une société de services financiers a décidé d'analyser ses journaux d'analyse Web pour savoir si un client envisageait de les quitter pour un concurrent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!