decouple

Consultez la feuille de route pour de plus amples informations sur ce qui sera découplé/retiré.
See the Roadmap for more details on what will be decoupled/removed.
Soutien du revenu découplé (paragraphe 6)
Decoupled income support (paragraph 6)
La sécurité sociale, par exemple, découple le revenu de retraite de l'emploi à une société particulière.
Social Security, for instance, decouples retirement income from employment at a particular firm.
Ici, le déclenchement mécaniquement découplé des éléments de commutation est une particularité à souligner.
Here, the mechanically decoupled triggering of the switching elements should be highlighted in particular.
Qu’est-ce qu’un système CMS découplé ?
What is a decoupled CMS?
Paiement découplé remplaçant tous les paiements directs visés dans la présente annexe, à l'exception des paiements séparés
Decoupled payment replacing all the direct payments listed in this Annex, except separate payments
Dans le système découplé, aucune disposition ne fait référence au catalogue des variétés de lin.
In the decoupled system there is no provision which refers to the variety list for flax.
L'interface northbound est une interface OpenStack communautaire qui découple la gestion des ressources de l'infrastructure de base.
The northbound interface is a community-based OpenStack interface that decouples resource management from basic infrastructure.
Paiement découplé remplaçant tous les paiements directs visés dans la présente annexe
Decoupled payment replacing all the direct payments listed in this Annex
Un homme bien découplé, et beau.
He's tall and handsome.
Des problèmes se posent quant au transfert de droits au paiement, qu'il soit totalement ou partiellement découplé.
Problems with the transfer of payment entitlements will arise whether decoupling is full or partial.
Primeur Ghibli Next MFT est basé sur une architecture asynchrone qui découple l’expéditeur / destinataire du transfert effectif de fichier.
Primeur Ghibli Next MFT is built upon an asynchronous architecture which decouples the sender/receiver from the actual file transfer.
À cette fin, MSF demande que le coût de la R D soit découplé du prix de l'innovation médicale qui en résulte.
For this purpose, it supports delinking R&D costs from the price of the resulting medical innovation.
La suspension élastique découple la source de nuisances de son environnement et, par conséquent, également du bâtiment érigé au-dessus.
The elastic bedding decouples the source of disturbance from its surroundings, and thus also from the structure erected over it.
Paiement découplé (voir annexe VI) [1]
The name of the Agency shall be the ‘Research Executive Agency’.
Ensuite, devinez quoi, nous avons découplé, espérant résoudre le problème, et maintenant nous nous efforçons de lier à nouveau les paiements.
Then - guess what - we decoupled, hoping to solve that problem, and now we are trying to recouple.
Enfin, les différents pays signalent aussi les avantages qu'aurait le passage à un système découplé dans le cadre des négociations à l'OMC.
Finally, the countries also point out the negotiating advantages in a WTO context of the transition to a decoupled system.
découplé du processus d'affectation des ressources.
However, this has proved largely to be a theoretical exercise in view of the detachment of the MTP from the resource allocation process.
Dans les pays où existe le système d'inscription, ces institutions recommandent qu'il soit découplé de tous les aspects de la présélection des fournisseurs autorisés à soumissionner.
In those countries where registration system exists, they recommend that it should be de-linked from all aspects of pre-selecting suppliers for procurement.
En conformité avec le règlement (CE) no 73/2009 du Conseil [8], le paiement à la surface pour le houblon a été découplé à partir du 1er janvier 2010.
In accordance with Council Regulation (EC) No 73/2009 [8], the hops area payment was decoupled from 1 January 2010.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict