declared
- Examples
This part of the communication should therefore be declared inadmissible. | Cette partie de la communication devrait donc être déclarée irrecevable. |
Four identical tiles can be declared to form a kong. | Quatre tuiles identiques peuvent être déclarées pour former un kong. |
By default, all parameters declared in a rule are required. | Par défaut, tous les paramètres déclarés dans une règle sont requis. |
It is declared as national cultural heritage of Slovakia. | Il est déclaré comme patrimoine culturel national de la Slovaquie. |
President Dmitri Medvedev has declared Kaddafi persona non grata. | Le Président Dmitri Medvedev a déclaré Qadhafi persona non grata. |
He said that America declared its independence in 1776. | Il dit que l'Amérique a proclamé son indépendance en 1776. |
All luggage must be declared at the time of booking. | Tous les bagages doivent être déclarés au moment de la réservation. |
In 1834, Athens was declared the capital of Greece. | En 1834, Athènes a été déclarée la capitale de la Grèce. |
Famine has been declared in several districts of Somalia. | La famine a été déclarée dans plusieurs districts de la Somalie. |
This part of the communication should be declared inadmissible. | Cette partie de la communication devrait être déclarée irrecevable. |
This is why He declared that the time was fulfilled. | C’est pourquoi Il déclara que le temps était accompli. |
We have declared a unilateral moratorium on nuclear testing. | Nous avons déclaré un moratoire unilatéral sur les essais nucléaires. |
El Rastro was declared in 2000 the Cultural Heritage of Madrid. | El Rastro fut déclaré en 2000, Patrimoine Culturel de Madrid. |
He concludes that his communication should be declared admissible. | Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable. |
Communication No. 445/1991, declared admissible on 18 March 1993. | Communication No 445/1991, déclarée recevable le 18 mars 1993. |
In this case, the citizen is declared bankrupt. | Dans ce cas, le citoyen est déclaré en faillite. |
Upon his release, Zahidov declared that he will continue working. | À sa libération, Zahidov a déclaré qu'il continuerait à travailler. |
We are justified, declared righteous, at the moment of our salvation. | Nous sommes justifiés, déclarés justes, au moment de notre salut. |
Ergo, the communication should be declared inadmissible ratione temporis. | Par conséquent, la communication devrait être déclarée irrecevable ratione temporis. |
Turkey also declared three days of national mourning. | La Turquie a également déclaré trois jours de deuil national. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!