déclaration
- Examples
Le Président fait une declaration concernant l'organisation des travaux de la Commission. | The Chairman made a statement on the organization of work of the Committee. |
Le Président fait une declaration concernant l'organisation des travaux de la Commission. | The Chairman made a statement regarding the organization of the Committee's work. |
Le Président fait une declaration concernant l'organisation des travaux de la Commission. | The Chairman made a statement on the organization of the Committee's work. |
Bien, nous ferons une declaration "pas une pierre non retournée" | Fine, we'll make a "no stone unturned" statement. |
Il faut faire une declaration. | We need to put out a statement. |
Je vais faire une declaration demain. | I'm making a statement tomorrow, Frank. |
Lisez la declaration ici. | To read the statement in PDF form click here. |
Tu sais ce qui va se passer si tu maintiens ta declaration ? | Do you know what's going to happen now? |
J'ai une declaration a faire. | I want to make a statement. |
Accuse, avez-vous une declaration à faire ? | Has the accused anything to say? |
Il faut faire une declaration. | We have a statement... |
Yves, il faut que tu fasses une declaration. | You must make a statement. |
Je veux dire, si réellement il vous aidait, pourquoi n'avez vous pas fait une declaration publique ? | I mean, if he really supported you, why didn't you make a public statement? |
A compulsory declaration may define the scope of the obligations accepted or give other essential specifications. | A compulsory declaration may define the scope of the obligations accepted or give other essential specifications. |
C'est une declaration claire que mentir à l'Esprit Saint est mentir à Dieu. | It is important that you do not offend the sensitive nature of the Holy Spirit. |
Cette declaration aura effet au moment de Pentrée en vigueur de la Convention pour ledit Etat. | Such a declaration shall take effect on the date of entry into force of the Convention for the State concerned. |
Comme aucun de ses parents n'etait present, la famille de la victime ne fera pas de declaration. | Since none of the victim's relatives was in attendance... there will be no statement from the victim's family. |
Pendant quelques mois apres la crise de Musharrefa du pouvoir, cependant, il y avait deja une forte declaration, qui ne changera rien essentiel. | Within a few months of Musharrafs seizure of power, however, there was already a strong indication that nothing substantial would change. |
Il est tout à fait illogique de faire cette declaration puisqu’elle se contredit elle-même puisqu’elle est une affirmation absolue qui nie les absolus. | It is totally illogical to make such a statement, since it is an absolute statement that in itself denies absolutes. |
Projet de résolution mise en œuvre de la declaration de recife (Examiné par la Commission à sa réunion du 8 mai 2007) CP/CISC-322/07 rev. | Draft resolution Implementation of the Declaration of Recife (Considered by the Committee at its meeting of May 8, 2007) CP/CISC-322/07 rev. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!