You must be always decent, with decorum and all that.
Vous devez toujours être décent, avec décorum et tout ça.
Speeds offered by VPNSecure are decent, but not extraordinary.
Les vitesses proposées par VPNSecure sont décentes, mais pas extraordinaires.
Everything is neatly arranged and recorded in decent legislation.
Tout est soigneusement arrangé et enregistré dans la législation décent.
Yes I try to live my life as a decent person.
Oui J'essaie de vivre ma vie comme une personne décente.
The apartment is fully equipped and piccolino but decent.
L'appartement est entièrement équipé et piccolino mais décent.
The coffee is good, not too strong with a decent flavor.
Le café est bon, pas trop fort avec un goût décent.
It provides a decent quality and reduces the time of work.
Il fournit une bonne qualité et réduit le temps de travail.
Speaking of quality, you really get some decent videos here.
Parler de la qualité, vous obtenez vraiment quelques videos décents ici.
We tested out their support, and it was quite decent.
Nous avons testé leur soutien, et c'était tout à fait décent.
It also includes our demands to ensure decent work.
Il inclut également nos demandes pour assurer un travail décent.
In 2017, the Earth Monkey spends a decent year.
En 2017, le Singe de Terre passe une année convenable.
It will be won by setting a more decent example.
Il sera remporté par la fixation d'un exemple plus décent.
It's taken me five years to build this decent life.
Il m'a fallu cinq ans pour construire cette vie décente.
The graceful skirt falls down naturally in a decent look.
La jupe gracieuse tombe naturellement dans un coup d'oeil décent.
Her flowering time is still decent with 65-69 days.
Son temps de floraison reste décent avec 65-69 jours.
A handy and decent bag for transporting three swords.
Un sac pratique et décent pour le transport de trois épées.
For each client, there will be a decent offer.
Pour chaque client, il y aura une offre décente.
This reflects the lack of productive and decent employment opportunities.
Cela traduit l'absence de possibilités d'emploi productif et décent.
The staff were very nice and the breakfast decent.
Le personnel était très gentil et le petit déjeuner correct.
It does a decent job, but not an outstanding one.
Il fait un travail décent, mais pas un exceptionnel.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo