deceit

The bourgeoisie could not rule for a day without deceit.
La bourgeoisie ne pourrait dominer un jour sans la tromperie.
Yes, we live in a world of avarice and deceit.
On vit dans un monde de cupidité et de mensonges.
Here is the deceit of the Deceiver, the Antichrist, (2 John 7).
Voici la tromperie du Séducteur, l’Antichrist (2 Jean 7).
It is time that India stopped such deceit.
Il est temps que l'Inde mette fin à cette tromperie.
Negative qualities - symbolizes envy and deceit.
Qualités négatives - symbolise l'envie et la tromperie.
We oppose this exercise in deceit and futility.
Nous nous opposons à cet exercice de tromperie et de futilité.
I don't like deceit and our parents don't deserve it.
Je n'aime pas décevoir et nos parents ne le méritent pas.
You feel the vast deceit of your life?
Tu la sens, l'immense tromperie de ta vie ?
If deceit has a name, it's his name.
Si la tromperie a un nom, elle porte le sien.
Eventually, his anger and deceit lead to tragedy.
Finalement, sa colère et ses tromperies entraînent une tragédie.
But this method only leads to resentment, resistance, and deceit.
Mais cette méthode ne mène qu'au ressentiment, à la résistance et au mensonge.
To talk of consumer protection here is pure deceit!
Parler d'une protection des consommateurs relève du pur mensonge !
Throughout the novel, characters use deceit for a variety of purposes.
Tout au long du roman, les personnages utilisent la tromperie pour une variété de fins.
The hotel was pleasant, all frankly, without a deceit.
L'hôtel a plu, tout honnêtement, sans tromperie.
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act.
Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire.
It is the deceit and exploitation of the weakest or least informed.
C’est la tromperie et l’exploitation des plus faibles ou des moins informés.
I don't want her to win by deceit!
Je ne veux pas qu'elle gagne grâce à la duperie !
It was, of course, the deceit of the buyer.
C'était, certes, la tromperie de l'acheteur.
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act.
À une époque de déception universelle, dire la vérité est un acte révolutionnaire.
I lived in a world of secrets. Of sabotage and deceit.
J'ai vécu dans un monde de secrets, de sabotages et de tromperie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict