decapitate

I am single, because my boyfriend was decapitated.
Je suis célibataire, parce que mon petit-ami s'est faire décapiter.
Even if that were possible, he's been decapitated.
Même si c'était possible, il a été décapité.
The woman was decapitated by a sword.
La femme a été décapitée par une épée.
Government institutions were completely decapitated, including the presidential palace.
Les institutions gouvernementales ont été complètement décapitées, y compris le palais présidentiel.
The samurai decapitated his opponent in one fell swoop.
Le samouraï décapita son adversaire d'un seul coup d'un seul.
Two were decapitated, and Hans the Piper was burned.
Deux furent décapités, Jean le Joueur de fifre lui-même fut brûlé.
All we got is a decapitated doll.
Tout ce que nous avons c'est une poupée décapitée.
She was decapitated, and he was driving.
Elle a été décapitée, et c'est lui qui conduisait.
These extremists reportedly decapitated Sarah Yazbeck and dismembered her body.
Ces extrémistes auraient, en particulier, décapité Sarah Yazbeck et découpé ses autres membres.
The driver was decapitated during the crash.
Le conducteur à été décapité pendant l'accident.
I wish I could laugh at the idea of a teacher being decapitated.
J'aimerais bien pouvoir rire à l'idée qu'un professeur ait été décapité.
Gongadze's decapitated and burned body was discovered outside of Kiev in 2000.
La cadavre décapité et brûlé de Gongadze avait été découvert aux abords de Kiev en 2000.
In the bottom right corner lays the corpse of the Medusa, decapitated.
À droite, en bas, le corps de la Méduse, étendu, étêté.
Muenzer was put on the rack in the presence of the princes, and then decapitated.
Münzer fut mis à la torture en présence des princes et décapité.
On 25 March, a decapitated body was found in the vicinity of Zeni 2 village.
Le 25 mars, un corps décapité a été trouvé près du village de Zeni.
I'm going to get decapitated, aren't I?
Je vais être décapitée n'est-ce pas ?
She decapitated the man.
Elle a décapité un homme.
You know, a human can go on living for several hours after being decapitated.
On peut survivre des heures à une décapitation.
You don't want to be living in constant danger of being decapitated by a fish broiler. No.
On n'a pas envie d'être décapités par une turbotière !
Very smart. You know, a human can go on living for several hours after being decapitated.
Tu sais, un humain peut continuer à vivre pendant plusieurs heures après avoir été décapité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone