deadlock

We don't have the luxury of being a deadlocked government.
Nous ne pouvons pas avoir le luxe d'être un gouvernement bloqué.
Now Lebanon is deadlocked over the election of its president.
A présent, le Liban est paralysé par l’élection de son président.
Nonetheless, the Conference has been deadlocked for over a decade.
Néanmoins, depuis plus d'une décennie, la Conférence est dans une impasse.
Clearly, the situation in the Middle East is deadlocked.
La situation au Moyen-Orient est clairement dans une impasse.
Here, too, the peace plan is deadlocked.
Là aussi, le plan de paix est bloqué.
Unfortunately, for almost 10 years now it has been deadlocked.
Malheureusement, elle se trouve depuis presque 10 ans dans une situation de blocage.
Remaining deadlocked means perpetuating the violence.
Rester bloqués dans l'impasse signifie la perpétuation de la violence.
Nations have been deadlocked since the protocol expired in 2012.
Les nations se trouvent dans une impasse depuis que le protocole a expiré en 2012.
Negotiations remain deadlocked on the third day of the Hong Kong Ministerial Conference.
Les négociations restent bloquées, en ce troisième jour de la Conférence ministérielle de Hong Kong.
However, in this context, the discussion on the expansion of the Council seems deadlocked.
Toutefois, dans ce contexte, le débat sur l'élargissement du Conseil semble être dans une impasse.
In the four ballots of Tuesday 2 December the situation was still deadlocked.
La situation est resté bloquée au cours des quatre votes du mardi 2 décembre.
The peace process is essentially deadlocked.
On peut dire que le processus de paix est dans l'impasse.
Multilateralism is deadlocked.
Le multilatéralisme est bloqué.
The work of the Conference on Disarmament (CD) has been deadlocked for seven years.
Les travaux de la Conférence du désarmement sont dans l'impasse depuis sept ans.
Do not let the fight against poverty become the victim of deadlocked negotiations.
Il ne faut pas que la lutte contre la pauvreté soit victime du blocage des négociations.
The right leadership can help to find a way out of a deadlocked situation.
Qui assume habilement un rôle dirigeant peut aider à débloquer une situation.
But if I had not demonstrated this pragmatism as well, we would unfortunately still be deadlocked.
Mais si je n’avais pas moi-même fait preuve de ce pragmatisme, nous serions malheureusement toujours bloqués.
Unfortunately, the start of negotiations on a new agreement between the EU and Russia is still deadlocked.
Malheureusement, l'ouverture de négociations relatives à un nouvel accord entre l'UE et la Russie est encore dans une impasse.
Finally, he agreed to negotiations based on alleged treaty safeguards, but the talks remain deadlocked.
Finalement, il a accepté des négociations sur de prétendues garanties du traité, mais les discussions sont dans l’impasse.
Contrary rulings by the two courts had effectively deadlocked proceedings.
Cette dernière se trouvait en effet dans une impasse en raison de décisions contraires rendues par les tribunaux des deux pays.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight