deadlock

The Conference on Disarmament in Geneva is still at a deadlock.
La Conférence du désarmement de Genève est toujours dans l'impasse.
We must find a solution, a way to break the deadlock.
Nous devons trouver une solution, un moyen de sortir de l'impasse.
The Council continued to face a deadlock in Cyprus.
Le Conseil continue de faire face à une impasse à Chypre.
We made a proposal in order to break the deadlock.
Nous avions fait une proposition pour sortir de l'impasse.
The deadlock in the Conference is not a secondary phenomenon.
Le blocage de la Conférence n'est pas un épiphénomène.
A working group was now trying to break the deadlock.
Un groupe de travail s'efforce maintenant de sortir de l'impasse.
In our view, the current deadlock punishes the people.
À notre avis, le blocage actuel pénalise les populations.
The peace process has reached a deadlock.
Le processus de paix est parvenu à une impasse.
The deadlock in the Conference on Disarmament is political, not procedural.
Le blocage de la Conférence du désarmement est politique, non pas procédural.
We must overcome this deadlock as soon as possible.
Nous devons nous sortir de cette impasse aussi rapidement que possible.
I condemn this deadlock, this illusion of free online services.
Je dénonce cette impasse, cette illusion de la cybergratuité.
In Côte d'Ivoire the political deadlock seemed insurmountable.
En Côte d'Ivoire, l'impasse politique semblait infranchissable.
The United Nations must redouble its efforts to break the current deadlock.
L'ONU doit redoubler d'efforts pour sortir de l'impasse actuelle.
How can we get out of this deadlock now?
Comment sortir maintenant de cette impasse ?
They wanted to overcome the deadlock; they wanted to move ahead.
Ils voulaient franchir l'impasse ; ils voulaient avancer.
But the fact is that the process is at a deadlock.
Mais le problème est que le processus est bloqué.
We therefore need to act to break this deadlock.
Il faut donc agir pour débloquer cette situation.
Fortunately, not everything has ended in inertia or deadlock.
Heureusement tout ne mène pas à l’inertie et à l’impasse.
Otherwise, we stand no chance of getting out of the present deadlock.
Sinon, nous courons le risque de ne pas sortir de l'impasse actuelle.
A deadlock isn't a win. But at least...
Un blocage n'est pas une victoire, mais...
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry