de-stress

It is the ideal place to disconnect and de-stress.
Il est l’endroit idéal pour déconnecter et se détendre.
Doing so will help you de-stress and let your body detoxify.
Cela aidera à vous déstresser et à laisser votre corps se détoxifier.
A walk each day can also be a great way to de-stress.
Une promenade chaque jour peut aussi être un excellent moyen de se détendre.
The de-stress program is available throughout the year.
Ce programme antistress est disponible toute l'année.
Provides great entertainment and helps them de-stress.
Il offre un excellent divertissement et les aide de-stress.
You can also simply enjoy her if you want to relax and de-stress.
Vous pouvez aussi simplement profiter d’elle si vous voulez vous détendre et déstresser.
I need to de-stress, that's what I need.
J'ai besoin de me relaxer, voilà ce qu'il me faut.
Make the most of city bars and restaurants to de-stress after revision.
Profitez des nombreux bars et restaurants des grandes villes pour décompresser après les révisions.
I'll help to de-stress you.
Je t'aiderai à te déstresser.
Just a run to de-stress.
Juste pour courir, pour déstresser.
Vape herbs can also help you to relax, de-stress, and treat insomnia.
Les herbes à vaporiser peuvent aussi vous aider à vous relaxer, à vous dé-stresser et à traiter l'insomnie.
If you do suffer from stress, try yoga or other types of exercise to help yourself to de-stress.
Si vous souffrez de stress, essayez le yoga ou d'autres types d'exercices pour vous aider à déstresser.
Guests can exercise in the gym or de-stress with a yoga session.
Vous pourrez faire de l'exercice dans la salle de sport ou éliminer votre stress en participant à une séance de yoga.
The peaceful location and warm welcome make this an ideal place to de-stress.
Il jouit d'un emplacement paisible et vous offre un accueil chaleureux : c'est l'endroit idéal pour se détendre.
What better way to relax, de-stress and rejuvenate.
Il adoucira et hydratera la peau.<br Qu'y a-t-il de mieux pour se détendre, se déstresser et se
Taking little steps like making the bed can help to de-stress you and simplify your life.
Vous arriverez à vous déstresser et à simplifier votre vie en suivant de petites étapes, par exemple en faisant votre lit.
We also have a in-house various de-stress activities on request, which can help you do Yoga and meditation.
Nous avons également une maison en diverses activités anti-stress à la demande, ce qui peut vous aider à pratiquer le yoga et la méditation.
To begin your trip in the region, head to Hendaye Beach to de-stress and enjoy seaside life.
Pour débuter la balade dans la région, rendez-vous sur la plage d’Hendaye afin de décompresser et de profiter du bord de mer.
Well, she needs to de-stress so you can have your face back.
Elle doit se déstresser pour que tu récupères ton visage. Je lui ai appris des Atonercices, mais ils semblent la stresser plus. Je sais !
It is a fun way to relax, de-stress and help to get fit in a warm, friendly and exotic environment.
C'est une façon amusante de se détendre, de déstresser et d'aider à faire de l'exercice dans une atmosphère amicale, chaleureuse et exotique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook