voix

Après la première scène, il n'y aura pas de voix.
After the first scene, there will be no vocalization.
L'instrument est livré pré-chargé avec des dizaines de voix numériques au choix.
The instrument comes pre-loaded with dozens of digital voices to choose from.
Comme si je n'avais plus de voix pour chanter.
As if I've no voice left to sing with.
Il y a trop de sons et de voix.
There's too many sounds and voices.
M. Hayward, on peut faire un essai de voix ?
Mr. Hayward, could we have you now for a voice test, please?
Ils n'y avaient pas de voix de mon côté.
There were no voices on my side.
J'ai assez de voix dans ma tete.
I have enough voices in my head.
En plus de l'information, il existe trois canaux de voix.
In addition to information, there are three channels of voice.
Le nombre de voix est visible dans le shouts / commentaire.
The number of votes is visible in the shout/comment.
Mitt Romney a gagné le plus de voix à ce caucus.
Mitt Romney gained the most votes at this caucus.
Qualité de voix personnalisable pour économiser bande passante et trafic.
Customizable voice quality to save bandwidth and traffic.
Changez la durée de l'enregistreur de voix espion à distance.
Change the duration of the spy voice recorder remotely.
Le genre de voix qui sort d'un téléphone !
The kind of voices that come out of a phone!
Notre ton de voix est la façon dont nous parlons et écrivons.
Our tone of voice is the way we speak and write.
Il a obtenu son premier brevet pour un enregistreur de voix électrique.
He received his first patent for an electrical vote recorder.
C'est le bon endroit pour cela. Personne à portée de voix.
That's the right place for it. No one in earshot.
Les candidats élus sont ceux qui ont recueilli le plus de voix.
The elected candidates are those who collected the most votes.
Il détermine le type de voix que vous produisez.
It determines the type of voice you produce.
Merci pour votre visite de ce portable amplificateur de voix mégaphone.
Thanks for your visiting this portable voice amplifier megaphone.
Mais maintenant toutes sortes de voix commencent à s’élever.
But now all kinds of other voices start coming up.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle