vedette

J'ai immortalisé un échantillon représentatif du secteur, ainsi que la nouvelle génération de vedettes montantes.
I captured a cross section of the industry, as well as the next generation of rising stars.
La flotte de levés hydrographiques comprend environ 350 navires, plus un nombre considérable de vedettes d'étude et quelques avions.
The survey fleet totals approximately 350 ships, plus a considerable number of survey launches and some aircraft.
Organisé chaque année à Montego Bay, le Reggae Sumfest offre des spectacles musicaux de vedettes internationales, de jeunes artistes locaux et de vétérans de la musique dancehall et reggae.
Held annually in Montego Bay, Reggae Sumfest features musical performances from international stars, upcoming local artistes, and Dancehall and Reggae veterans.
Le quartier va être plein de vedettes avec toutes ces caméras.
The neighborhood will be full of stars with all these TV cameras around.
J'ai même ma collection de vedettes de cinéma.
I've even got my collection of film stars.
Il a même parlé d'arrêter les photos de vedettes.
He even talked about getting out of the celebrity business.
LA est censé être rempli de piscines et de vedettes de cinéma.
LA is supposed to be full of swimming pools and movie stars.
Tu dois voir un tas de vedettes par ton boulot.
Mmm. I bet you meet a lot of celebrities, in your line of work.
Pas de vedettes, pas d'argent.
No stars, no money.
Glenveagh a accueilli une liste impressionnante de vedettes comme Marilyn Monroe, Charlie Chaplin et Greta Garbo.
Glenveagh has hosted an impressive roll call of glamourous guests, including Marilyn Monroe, Charlie Chaplin and Greta Garbo.
Quoi ? Où sont les gosses de vedettes ?
What's that got to do with anything?
Cependant, cela ne devrait pas faire oublier les avantages potentiels que l'appui de vedettes pourra apporter à votre organisation.
However, this should not detract from the potential benefits that celebrity endorsements might offer your organisation.
Cependant, cela ne devrait pas faire oublier les avantages potentiels que l’appui de vedettes pourra apporter à votre organisation.
However, this should not detract from the potential benefits that celebrity endorsements might offer your organisation.
Avec deux ex-Premiers ministres et onze anciens ministres, la Commission Santer constitue en effet une équipe de vedettes.
With two former primeministers and eleven former ministers, President Santer does indeed have a star-studded cast.
Les organisations russes présentent à Le Bourget presque 180 modèles de bateaux, de vedettes, de complexes d’artillerie et d’autre armement.
Russian organizations are presenting nearly 180 models of ships and smaller watercraft, artillery systems and other weapons.
Tentative de contrôle de vedettes de noms de personnes non qualifiées (vedettes de noms qui n'incluent pas ‡b, ‡c, ‡d, et/ou ‡q uniquement)
Attempt to control unqualified personal names (personal name only that does not include ‡b, ‡c, ‡d, and/or ‡q).
La participation de vedettes aux activités de campagne et aux conférences médiatiques peut susciter l'intérêt des médias pour des événements qui, autrement, passeraient inaperçus.
The participation of celebrities in campaigning activities and media conferences can create media interest in events which might otherwise attract less publicity.
La participation de vedettes aux activités de campagne et aux conférences médiatiques peut susciter l’intérêt des médias pour des événements qui, autrement, passeraient inaperçus.
The participation of celebrities in campaigning activities and media conferences can create media interest in events which might otherwise attract less publicity.
En parlant de chance, notre pays a son lot de vedettes, mais les vraies stars mondialement connues se comptent sur les doigts de la main.
Speaking of luck, we may have lots of stars, but the real, international stars can be counted on the fingers of one hand.
Vous pouvez également faire savoir à d'autres utilisateurs de Connexion du monde entier que les liaisons de vedettes des notices bibliographiques correspondent à celles des notices d'autorité.
You can also let other Connexion users worldwide know that the linked headings in the bibliographic records match those in the authority records.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm