ruelle

Il se parcourt par un réseau de ruelles dallées.
It travels through a network of cobbled streets.
Clusone est un petit bourg composé de ruelles étroites et de petites places.
Clusone is a small village composed of narrow streets and small squares.
Un labyrinthe de ruelles médiévales, des remparts monumentaux et une histoire fascinante.
A labyrinth of medieval streets, monumental city walls, and a fascinating history.
Les habitations, serrées les unes contre les autres, créent une multitude de ruelles labyrinthiques.
The houses, tightly packed together, create a multitude of labyrinthine alleyways.
Le centre-ville, principalement piéton, est situé au coeur d'un dédale de ruelles médiévales, appelé carrugi.
The city centre is mostly pedestrianised, and made up of a maze of medieval streets called carrugi.
C'est une ville de ruelles pavées, toits de tuiles rouges, d'églises et de petites places bordées d'arbres.
It is a city of cobblestone lanes, red tile roofs, opulent churches and small tree-filled plazas.
C'est une ville de ruelles pavées, de toits de tuiles rouges, d’églises et de petites places avec des arbres.
It is a city of cobblestone lanes, red tile roofs, opulent churches and small tree-filled plazas.
Cet endroit regorge de bâtisses colorées tout à fait charmantes, de ruelles sinueuses et de petits commerces.
This neighborhood is full of charming and colorful buildings, as well as winding streets and small stores.
Un peu plus loin, le quartier gothique invite à vous perdre dans un labyrinthe de ruelles sinueuses.
A little further down, the Barrio Gótico invites you to lose yourself in a maze of little winding back streets.
Un mélange architectural de ruelles médiévales étroites et d'élégance néoclassique constitue l'un des plus beaux paysages urbains du monde.
An architectural mixture of narrow medieval wynds and neoclassical elegance - together comprise one of the most beautiful cityscapes in the world.
Vous découvrirez le quartier d’Alfama, connu comme le cœur de Lisbonne, un dédale de ruelles sinueuses et de petites cours traditionnelles.
You will discover the neighborhood of Alfama, known as the heart of Lisbon, a maze of winding alleys and small traditional courtyards.
Un mélange architectural de ruelles médiévales étroites et d'élégance néoclassique constitue l'un des plus beaux paysages urbains du monde. Pont du Forth
An architectural mixture of narrow medieval wynds and neoclassical elegance - together comprise one of the most beautiful cityscapes in the world.
Souvent comparée à Barcelone, Toulouse est une ville que l'on découvre à travers son treillis de ruelles étroites qui composent le Vieux Toulouse.
Toulouse, which is often compared to Barcelona, is a city to discover through its grid of narrow alleys which make up Old Toulouse.
Emily Alhambra Guest House est situé dans le magnifique Quartier Gothique, un labyrinthe de ruelles pittoresques qui caractérisent le centre historique de la ville.
The Emily Alhambra Guest House is located in Barcelona's stunning Gothic Quarter, the maze of evocative narrow streets which comprises the city's historic centre.
Alfama est le cœur de Lisbonne, un magnifique labyrinthe de ruelles sinueuses et de petites cours authentiques qui ont survécu au grand tremblement de terre de 1755.
Alfama is the heart of Lisbon, a beautiful maze of winding alleys and small authentic courtyards, that have survived the great earthquake of 1755.
Kilkenny, à la fois le cœur et l'âme de l'Irlande médiévale, est réputée pour l'ambiance animée de son dédale de ruelles normandes étroites.
At the heart and soul of medieval Ireland, Kilkenny is famed for its electric atmosphere played out in its maze of narrow Norman alleyways.
Des labyrinthes de ruelles étroites pavées et les façades blanchies à la chaux des maisons et des églises construites de façon irrégulière éblouissent sous la lumière de la mer Égée.
Countless labyrinths of narrow paved alleys and the whitewashed facades of the erratically built houses and churches dazzle under the Aegean light.
Des labyrinthes de ruelles étroites, pavées et des façades blanchies à la chaux des constructions irrégulières des maisons et des églises en éblouissent sous la llueur de l’ Égée.
Countless labyrinths of narrow paved alleys and the whitewashed facades of the erratically built houses and churches dazzle under the Aegean light.
Faites une pause dans les principales rues commerçantes pendant un moment et vous vous retrouverez dans un dédale de ruelles étroites caractérisées par une charmante atmosphère propre aux petites villes.
Take a break from the main shopping streets for a while and you will find yourself in a maze of narrow alleys characterized by a delightful small town atmosphere.
En bas une trame pittoresque de ruelles et d’escaliers jusqu’à la grande place dominée par le Duomo – la cathédrale – avec ses marches, sa façade polychrome et ses mosaïques dorées.
Down below a web of picturesque alleyways and stairways lead to the grand piazza that is dominated by the Duomo (cathedral) with its staircase, polychrome facade, and golden mosaics.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy