radiation
- Examples
En outre, tous les types de radiations électromagnétiques nous l’influencent. | We are also influenced by all types of electro-magnetic radiations. |
Il n'y a pas de radiations dans les tunnels. | There's no radiation in the tunnels. |
Tous les corps émettent de l’énergie sous forme de radiations électromagnétiques. | All bodies radiate energy as electromagnetic radiation. |
Et je suis entouré de radiations. | And I'm surrounded by radiation. |
Il n'y a pas de radiations ici. | There's no radiation down here. |
Je te montre le laboratoire de radiations. | I'll show you the radiation lab. |
Où sont les risques de radiations ? | So where's the radiation risk? |
Tu veux que l'un de nous aille dehors dans une tempête de radiations mortelles ? | You want one of us to go out there in the deadly radiation storm? |
Ils se nourrissent de radiations. | They feed on radiation. |
Non, l'IRM ne fait pas de radiations, donc toi et le bébé, vous irez bien. | No, MRI has no radiation, so you and the baby will be fine. |
Sa plus grande atténuation linéaire de radiations gamma signifie que moins est nécessaire pour l'égalité de blindage. | Its greater linear attenuation of gamma radiations means that less is required for equal shielding. |
Heu, c'est un symbole de radiations. | That's a radiation symbol. |
Ne t'inquiète pas aucune fuite de radiations. | Don't worry, the Geiger-Counter is a precaution. |
Il y a une concentration de radiations ionisantes qui croît à l'intérieur de l'objet. | There is a new concentration of ionizing radiation growing in the center of its body. |
Toute montée de radiations apparaîtra. | If there's a surge in cosmic radiation anywhere, you'll know. |
Il y a une concentration de radiations ionisantes qui croît à l'intérieur de l'objet. Alors... | There is a new concentration of ionizing radiation growing in the center of its body. |
Trop de radiations. | Radiation is too high. |
Il s'éloigne instinctivement de la source de radiations, nous lui avons montré la sortie. | I think it instinctually wants to get away from the radiation source, and we've just shown it the way out. |
On reçoit plus de radiations en volant au-dessus de l'Atlantique que j'en ai reçu ce jour-là. | I think a person gets more radiation from flying across the Atlantic than I did on that day. |
Bornman a par ailleurs signalé que, sans le Protocole de Montréal, le monde aurait reçu trois fois plus de radiations UV. | Bornman also noted there would have been three times the amount of ultraviolet radiation without the Montreal Protocol. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!