race

L’homme du futur sera de race métisse.
The man of the future will be of mixed race.
Groupe de race mixte des architectes sur la réunion d’affaires dans le bureau moderne.
Mixed race group of architects on business meeting in modern office.
Les chiens de moins de 10 kg et de race non dangereuse sont admis.
Dogs of less than 10 kg and of non-dangerous breed are allowed.
Bovins reproducteurs de race pure (version codifiée) (
Pure-bred breeding animals of the bovine species (codified version) (
Ce n'est pas un problème de race.
This is not a race issue.
Ce n'est pas une question de race.
It's not a race issue.
Parle-lui de guerre, de pouvoir, de race.
Talk about war, talk about power, race.
Alors démarra un nouveau type de race humaine, qui voulait savoir ce qu’est la connaissance.
So a new type of human race started, which wanted to know what is the knowledge.
Torcy, vous et moi, nous sommes de la même race, une drôle de race.
You and Torcy and I are of the same race, an odd race.
(halètement anxieux) Comment puis-je rivaliser avec un chien de race ?
How can I compete with a purebred?
Chacun d'entre vous passera chaque jour un moment avec un coéquipier de race différente.
Each one of you will spend time every day with a teammate of a different race.
Les relations de race dans notre communauté sont en mauvais état.
Race relations in our community are in a poor state.
Le premier Club de race fut fondé en 1880 à Paris.
The first breed club was founded in 1880 in Paris.
La toison d'un mouton de race pure est considérée comme kemp libre.
The fleece from a purebred sheep is considered kemp free.
Les liens de race et d'intérêt liait ces hommes.
Ties of race and interest bound these men together.
Les liens de race et d’intérêt liait ces hommes.
Ties of race and interest bound these men together.
Moutons de race pure Brecknock viennent dans toutes les couleurs sauf tacheté.
Purebred Brecknock sheep come in all colors except spotted.
Tous les animaux de race pure ont leur lignée sous forme écrite.
Not all purebred animals have their lineage in written form.
Considérez soigneusement pourquoi vous voulez un animal de race.
Consider carefully why you want a purebred.
Lieu : La ciguë est très bien l'ombre de race tolérante.
Location: The hemlock is very shade tolerant breed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate