réfugié

Ils m'ont placée dans un camp de réfugiés pendant six mois.
They put me in a refugee camp for six months.
Mais le nombre de réfugiés irakiens admis était ridiculement bas.
However, the number of Iraqi refugees accepted was ridiculously small.
Les Français nous emmenèrent dans un camp de réfugiés en Égypte.
The French took us to a refugee camp in Egypt.
L’afflux de réfugiés congolais en Ouganda est incessant depuis 2012.
The influx of Congolese refugees into Uganda has been continuous since 2012.
Ce sont des rappeurs palestiniens d'un camp de réfugiés au Liban.
They are Palestinian rappers from a refugee camp in Lebanon.
D'abord au centre de réfugiés et maintenant ici.
First at the refugee centre and now here.
Elle fait un travail remarquable avec la communauté de réfugiés.
She's doing sterling work with the refugee community.
Il s’agit du deuxième transport de réfugiés syriens vers l’Allemagne.
This is the second movement of Syrian refugees to Germany.
Le soudain afflux de réfugiés tunisiens en est la preuve récente.
The sudden influx of Tunisian refugees is fresh evidence of this.
La réinstallation de réfugiés irakiens dans l'Union a prouvé que cela fonctionne.
The resettlement of Iraqi refugees in the EU has shown that it works.
L'Allemagne a accueilli beaucoup de réfugiés bosniaques.
Germany has taken in a large number of Bosnian refugees.
Il travaille dans un camp de réfugiés.
He works in a refugee camp south of town.
La situation à laquelle sont confrontés les civils du camp de réfugiés est extrêmement difficile.
The situation faced by civilians in the camp is extremely difficult.
Leur pays accueille des milliers de réfugiés d’Iraq et de Syrie.
Their country hosts thousands of refugees from Iraq and Syria.
Elle se disputait avec le nouveau groupe de réfugiés.
She was arguing with the new group of refugees.
La Méditerranée se transforme en un cimetière de réfugiés.
The Mediterranean turns into a graveyard of refugees.
Pour ces groupes de réfugiés, la réinstallation peut être la seule solution.
For these groups of refugees, resettlement can be the only solution.
Sur tous les continents, des vagues croissantes de réfugiés fuient leur pays.
On all continents, tidal waves of refugees flee their homelands.
Et pourquoi pensez-vous que les Pays-Bas incorpore tant de réfugiés ?
And why do you think that the Netherlands incorporates so many refugees?
La réinstallation de réfugiés bhoutanais a débuté en 2007.
The resettlement of refugees from Bhutan began in 2007.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink