reformer
- Examples
L’octroi de réformes légales a freiné ce type de mobilisation. | The granting of legal reforms slowed down this type of mobilization. |
Le Samoa a adopté un programme large de réformes du secteur public. | Samoa has adopted a wide-ranging program of public sector reforms. |
Dans toute l'Europe, la possibilité de réformes futures disparaîtra. | The possibility of future reforms will disappear throughout Europe. |
Ce programme de réformes économiques comporte quatre éléments. | There are four elements to this programme of economic reform. |
Un certain nombre de réformes législatives sont à l'étude. | A number of legislative reforms were under consideration. |
Un certain nombre de réformes fondamentales ont été accomplies à ce jour. | A number of landmark reforms have been carried out to date. |
Ces propositions devraient également prendre en considération un programme commun de réformes structurelles. | These proposals should also take into account a common programme of structural reforms. |
Il concerne la nécessité de réformes structurelles. | It relates to the need for structural reforms. |
L'Angola s'est félicité de la mise en œuvre de réformes politiques et économiques. | Angola commended the implementation of political and economic reforms. |
C'est pourquoi j'invite la Turquie à poursuivre son processus de réformes démocratiques. | That is why I call on Turkey to continue its process of democratic reforms. |
Nous attendons cet ensemble de réformes depuis des années. | We have waited for this reform package for years. |
Cinquièmement, des critères appropriés concernant les progrès en matière de réformes. | Fifth element: adequate criteria for progress with reforms. |
Le programme de réformes économiques doit en faire partie. | Part of that must be the economic reform agenda. |
Seul un petit nombre de réformes nécessaires a été mis en œuvre. | Few of the necessary reforms have been implemented. |
Cela signifie qu'ils ont tous besoin de réformes. | This means that reforms are necessary in every case. |
De plus, cette proposition enclencherait un enchaînement de réformes absolument imprévisible. | Moreover, this proposal is liable to set off a chain reaction of totally unforeseen reforms. |
C'est un problème de réformes structurelles qui doit être affronté en tant que tel. | It is a question of structural reforms and must be dealt with as such. |
Nous avons proposé de modifier l'embargo en échange de réformes. | We have offered to modify the embargo in exchange for reforms. |
La Commission a annoncé un programme de réformes. | The Commission has announced a programme of reforms. |
Cette loi était complétée par une série de réformes institutionnelles majeures. | That law was complemented by a series of important institutional reforms. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!