de plein fouet

Les enfants en particulier ont été frappés de plein fouet.
The impact on children has been particularly severe.
L'environnement, ainsi que les sources de revenus des populations habitant les régions touchées, ont été frappés de plein fouet.
Tremendous damage has been caused to nature as well as to the livelihoods of the population living in these areas.
La crise économique a frappé de plein fouet le commerce mondial.
The economic crisis has had a drastic impact on global trade.
Je dis que nous les frappons de plein fouet.
I say we clobber them over the head with it.
Ce jeu de cache-cache s'est retourné contre l'Europe de plein fouet.
This game of buck passing has backfired badly on Europe.
De l'autre, des crises nous frappent de plein fouet.
On the other hand, there are the crises that afflict us.
Ce sont eux qui connaissent de plein fouet l'insécurité et la précarité.
They are in the front line for insecurity and precariousness.
J'y ai été confronté de plein fouet au problème de la pêche industrielle.
There I was confronted head-on by the problem of industrial fisheries.
Peu après la tempête frappa la vie de cet homme de plein fouet.
Soon the storm hit this man's life full force.
Moins d'une heure avant que le cyclone ne frappe de plein fouet.
We have less than one hour before the storm hits full force.
Mais la réalité va les frapper de plein fouet.
But they're gonna get a heavy dose of reality.
Il a heurté un mur de plein fouet.
He was in a head-on with a brick wall.
Mais d’autres lignes budgétaires seront frappées de plein fouet.
But other budgets will be hit hard.
La voiture a dû frapper le bus de plein fouet.
Car must have hit the bus.
Surgissant de sa gauche, un arbre le frappa de plein fouet.
A tree slammed into him from the left.
La population rurale est touchée de plein fouet.
The rural population was particularly hard hit.
En 2009, le pays est aussi touché de plein fouet par la crise financière mondiale.
Then, in 2009, the country was lashed by the world financial crisis.
Il faut frapper cet immeuble de plein fouet.
I need you to hit this building with everything you got.
La tendance à l'adoption de pratiques protectionnistes frappe déjà les entreprises européennes de plein fouet.
A tendency to protectionist practices is already hurting EU businesses.
Nous savons que de nombreux pays en développement sont frappés de plein fouet par la crise.
We know that many developing countries are being hit very hard by the crisis.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink