personnel

Les syndicats développèrent une bureaucratie de personnel salarié et d'organisateurs.
The unions developed a bureaucracy of paid staff and organizers.
La compagnie a un certain nombre de personnel professionnel.
The company has a number of professional staff.
Rien de personnel, juste une petite vengeance, tu comprends ?
Nothing personal, just a bit of revenge, you understand?
On n'a pas assez de personnel ou de nourriture pour cette foule.
We don't have enough waitstaff or food for this crowd.
Cela pourrait être une vengeance, mais il n'a rien de personnel.
This might be a vendetta, but it's not personal.
Tu comprends qu'il n'y a rien de personnel contre ton père.
You understand there's nothing personal against your father.
Ce n'est rien de personnel, son truc avec toi.
It's nothing personal, his thing with you.
Elle doit engager plus de personnel spécialisé en développement.
It needs to take on more employees specialised in development.
Vous réalisez que ça n'a rien de personnel, Capitaine ?
You do realise this isn't personal, Captain?
En l'absence de personnel international, le personnel local pourrait être submergé.
In the absence of international staff, the local staff may be overwhelmed.
Quand quelqu'un te dit que ça n'a rien de personnel,
When someone tells you it's nothing personal,
Ça n'a rien de personnel, mais nous comptons être payés.
Ain't nothing personal, but we plan on getting paid.
Le Secrétariat est composé de personnel salarié.
The Secretariat is made up of salaried staff.
Pour moi, il n'y avait rien de personnel dans cet appel.
Look, there was nothing personal to me on that call.
Je veux que vous sachiez que ce n'est rien de personnel.
I want you to know this is nothing personal.
Ce comité se compose essentiellement de personnel non militaire.
This committee consists mainly of non-military personnel.
Malheureusement, toutes les entreprises ne disposent pas d'employés compétents des services de personnel.
Unfortunately, not all enterprises have competent employees of personnel services.
Rien de personnel, c'est juste que... elle est terrifiante.
Nothing personal, it's just, you know... she's terrifying.
tu ne vas pas dire à une connaissance quelque chose de personnel.
You just don't tell a casual acquaintance something that personal.
Néanmoins, le manque de personnel qualifié continue d'être préoccupant.
Nevertheless, the lack of qualified personnel continues to be a matter of concern.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve