pensée
- Examples
La prière est une concentration de pensées positives. | Prayer is a concentration of positive thoughts. |
Votre cœur est-il plein de pensées mauvaises et de blasphème ? | Is your heart full of evil thoughts and blasphemy? |
Une flot de pensées affreuses s’est amoncelé dans mon esprit. | A flood of fearful thoughts crowded into my mind. |
Et il a cette voix off permanente dans votre flux de pensées conscientes. | And it has this constant voiceover narrative in your stream of conscious thinking. |
Cette question a continué à m’habiter sous la forme de pensées fragmentées. | That question kept running through my head in the form of fragmented thoughts. |
Notre personnalité se compose d’un assemblage de pensées personnelles, d’émotions et de désirs. | Our personalities consist of an accumulation of personal thoughts, emotions and desires. |
Si tu es déjà conscient de pensées tristes, utilise-les pour appliquer l’idée. | If you are already aware of unhappy thoughts, use them as subjects for the idea. |
Maintenant garçon, vous avez écrit dans la lettre que votre mental est plein de pensées négatives. | Now boy, you wrote in the letter that your mind is full of negative thoughts. |
Mais ceux qui sont dans la chair auront beaucoup de pensées. | But those who are in flesh will have many thoughts. |
Notre alignement détermine le genre de pensées que nous recevons. | Our alignment decides the kind of thoughts we receive. |
L'effet est physiquement relaxant en activant le flux de pensées. | The effect is physically relaxing with activating the flow of thoughts. |
Quels genres de pensées avez-vous en écoutant cette histoire ? | What kinds of thoughts did you have listening to this story? |
Un autre ensemble de pensées a lieu à un niveau supérieur. | Another set of thoughts takes place on a higher level. |
Vous avez des sentiments d'inconfort avec plusieurs sortes de pensées. | You have uncomfortable feelings with many kinds of thoughts. |
Ils peuvent être des restes de pensées on avait comme un enfant. | They may be remnants of thoughts one had as a child. |
Un jaillissement de pensées et d'émotions perturbent le courant de vie. | A gush of thoughts and emotions disturb the life stream. |
Tellement largement il y a cinq genres de pensées. | So broadly there are five kinds of thoughts. |
La Conscience Collective est un partage de pensées. | The Collective Consciousness is a sharing of thoughts. |
Alors, les hommes charnels auront plusieurs sortes de pensées. | Then, men of flesh will have many kinds of thoughts. |
Tout en étant un partage de pensées, c’était également cumulatif. | While it was a sharing of thoughts, it was cumulative. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!